акры́ліць
‘узняць у каго-небудзь душэўны стан, натхніць; падбадзёрыць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
		| Будучы час | 
		
			 | 
			адз. | 
			мн. | 
		
	
	
		
		
			| 1-я ас. | 
			акры́лю | 
			акры́лім | 
			
		
		
			| 2-я ас. | 
			акры́ліш | 
			акры́ліце | 
			
		
		
			| 3-я ас. | 
			акры́ліць | 
			акры́ляць | 
			
		
| Прошлы час | 
	
		
			| м. | 
			акры́ліў | 
			акры́лілі | 
		
		
			| ж. | 
			акры́ліла | 
		
		
			| н. | 
			акры́ліла | 
		
	
| Дзеепрыслоўе | 
	
		
			| прош. час | 
			акры́ліўшы | 
		
		
 
Іншыя варыянты:
	
		акрылі́ць,
		акрылі́ць.
Крыніцы:
	
		piskunou2012.
 Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс) 
акрылі́ць
‘узняць у каго-небудзь душэўны стан, натхніць; падбадзёрыць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
		| Будучы час | 
		
			 | 
			адз. | 
			мн. | 
		
	
	
		
		
			| 1-я ас. | 
			акрылю́ | 
			акры́лім | 
			
		
		
			| 2-я ас. | 
			акры́ліш | 
			акры́ліце | 
			
		
		
			| 3-я ас. | 
			акры́ліць | 
			акры́ляць | 
			
		
| Прошлы час | 
	
		
			| м. | 
			акрылі́ў | 
			акрылі́лі | 
		
		
			| ж. | 
			акрылі́ла | 
		
		
			| н. | 
			акрылі́ла | 
		
	
| Дзеепрыслоўе | 
	
		
			| прош. час | 
			акрылі́ўшы | 
		
		
 
Іншыя варыянты:
	
		акры́ліць.
Крыніцы:
	
		piskunou2012.
 Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс) 
замяце́жыць
‘узняць мяцеж; выканаць дзеянне, якое нагадвае мяцеж’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
		| Будучы час | 
		
			 | 
			адз. | 
			мн. | 
		
	
	
		
		
			| 1-я ас. | 
			замяце́жу | 
			замяце́жым | 
			
		
		
			| 2-я ас. | 
			замяце́жыш | 
			замяце́жыце | 
			
		
		
			| 3-я ас. | 
			замяце́жыць | 
			замяце́жаць | 
			
		
| Прошлы час | 
	
		
			| м. | 
			замяце́жыў | 
			замяце́жылі | 
		
		
			| ж. | 
			замяце́жыла | 
		
		
			| н. | 
			замяце́жыла | 
		
	
| Загадны лад | 
	
		
			| 2-я ас. | 
			замяце́ж | 
			замяце́жце | 
		
	
| Дзеепрыслоўе | 
	
		
			| прош. час | 
			замяце́жыўшы | 
		
		
 
Крыніцы:
	
		piskunou2012.
 Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс) 
узніма́нне, ‑я, н.
Дзеянне паводле знач. дзеясл. узнімаць — узняць.
 Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.) 
шумі́ха, -і, ДМ -місе, ж. (разм., неадабр.).
Залішне ажыўленае абмеркаванне чаго-н. (часцей падзеі, звычайна з мэтай прыцягнуць асаблівую ўвагу да чаго-н.).
Узняць шуміху вакол чаго-н.
 Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс) 
запажа́рыць
‘узняць пажар; узняцца пажарам (як пажар); запаліць што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
		| Будучы час | 
		
			 | 
			адз. | 
			мн. | 
		
	
	
		
		
			| 1-я ас. | 
			запажа́ру | 
			запажа́рым | 
			
		
		
			| 2-я ас. | 
			запажа́рыш | 
			запажа́рыце | 
			
		
		
			| 3-я ас. | 
			запажа́рыць | 
			запажа́раць | 
			
		
| Прошлы час | 
	
		
			| м. | 
			запажа́рыў | 
			запажа́рылі | 
		
		
			| ж. | 
			запажа́рыла | 
		
		
			| н. | 
			запажа́рыла | 
		
	
| Загадны лад | 
	
		
			| 2-я ас. | 
			запажа́р | 
			запажа́рце | 
		
	
| Дзеепрыслоўе | 
	
		
			| прош. час | 
			запажа́рыўшы | 
		
		
 
Крыніцы:
	
		piskunou2012.
 Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс) 
клубану́ць
‘узняць клубамі пыл, дым, пару і пад.; узняцца клубамі, звіцца, ускружыцца’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
		| Будучы час | 
		
			 | 
			адз. | 
			мн. | 
		
	
	
		
		
			| 1-я ас. | 
			клубану́ | 
			клубанё́м | 
			
		
		
			| 2-я ас. | 
			клубане́ш | 
			клубаняце́ | 
			
		
		
			| 3-я ас. | 
			клубане́ | 
			клубану́ць | 
			
		
| Прошлы час | 
	
		
			| м. | 
			клубану́ў | 
			клубану́лі | 
		
		
			| ж. | 
			клубану́ла | 
		
		
			| н. | 
			клубану́ла | 
		
	
| Загадны лад | 
	
		
			| 2-я ас. | 
			клубані́ | 
			клубані́це | 
		
	
| Дзеепрыслоўе | 
	
		
			| прош. час | 
			клубану́ўшы | 
		
		
 
Крыніцы:
	
		piskunou2012.
 Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс) 
uplift1 [ˈʌplɪft] n. узды́м (духоўны, эмацыянальны);
give a sense of uplift узня́ць настро́й
 Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс) 
уздыма́нне, ‑я, н.
Дзеянне паводле знач. дзеясл. уздымаць — узняць, уздымацца — узняцца.
 Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.) 
возде́ть сов. / возде́ть ру́ки уст. узня́ць ру́кі.
 Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)