Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікáufspießen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rebellíeren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
по́пел
ператвары́ць у по́пел in Ásche verwándeln, in (Schutt und) Ásche légen;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Geschréi
~ erhében
viel Geschréi und wénig Wólle
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufwerfen
1) адчыня́ць (рэзка), расчыня́ць
2) капа́ць (яму)
3) насыпа́ць (земляное ўзвышэнне)
4) ускі́дваць (галаву)
5) кі́даць уве́рх, накі́дваць
6) узніма́ць, закрана́ць (пытанне);
viel Staub ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fáhne
1) сцяг, штанда́р;
mit flíegenden ~n з разго́рнутымі сцяга́мі;
éine ~ áufpflanzen [híssen]
die ~ sénken апусці́ць [спусці́ць] сцяг;
zu den ~n éilen стаць пад знамёны сцягі́
2) флю́гер
3)
4) хвост (паляўнічага сабакі)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
шчыт
1.
2.
3. (стэнд) Schild
рэкла́мны шчыт Wérbeschild
размеркава́льны шчыт
вярну́цца са шчыто́м Síeger sein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Wínd
der ~ hat sich áufgemacht падняўся ве́цер;
der Wind hat sich gelégt ве́цер сціх [сці́шыўся];
bei ~ und Wétter у непаго́ду [не́пагадзь];
das Wild hat den Jäger im ~ дзічы́на чу́е паляўні́чага;
mit dem ~ ségeln
das ist ~ in séine Ségel
~ wíssen
den Mántel nach dem ~e hängen
~ von
in den ~ réden, Wórte in den ~ stréuen кі́даць сло́вы на ве́цер, гавары́ць упусту́ю [дарэ́мна];
viel ~ wégen éiner Sáche (
lasst euch erst mal den ~ um die Náse wéhen!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)