áufräumen
1.
1) прыбіра́ць; рабі́ць пара́дак
2) устараня́ць, знішча́ць, распрада́ць тава́р, ліквідава́ць
2.
1)
2) спусташа́ць; лютава́ць
3) расхо́даваць (запасы)
4) (in
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufräumen
1.
1) прыбіра́ць; рабі́ць пара́дак
2) устараня́ць, знішча́ць, распрада́ць тава́р, ліквідава́ць
2.
1)
2) спусташа́ць; лютава́ць
3) расхо́даваць (запасы)
4) (in
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ábtun
1) здыма́ць (паліто)
2)
die Sáche still ~ замя́ць спра́ву
3)
éine Gewóhnheit ~ кі́нуць прывы́чку, адвы́кнуць (ад чаго
4) забіва́ць, рэ́заць, кало́ць (жывёлу)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
koniec
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Tisch
1) стол;
sich an den ~ sétzen садзі́цца за стол;
am ~ sítzen
2) абе́дзенны стол;
den ~ décken збіра́ць на стол;
den ~ ábdecken збіра́ць са стала́;
zu ~ bítten
bei ~ за стало́м, за е́жай;
zu ~ láden
vor ~ пе́рад ядо́й [е́жай], пе́рад абе́дам
3) стол, е́жа, харчава́нне;
éinen féinen ~ führen мець до́брую [вы́танчаную, даліка́тную] ку́хню [стра́вы];
réinen ~ mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ríchten
1.
1) накіро́ўваць; звярта́ць; наво́дзіць;
éine Fráge an
éinen Brief an
2) прыво́дзіць у пара́дак;
ríchte déine Kléider! прывядзі́ сябе́ ў пара́дак!
3)
4) (а)судзі́ць; пакара́ць;
2. ~, sich
1) кірава́цца (чым
2) звярта́цца (да каго
3) быць накірава́ным;
sich in die Höhe ~ вы́прастацца, уста́ць
4)
richt' euch! раўня́йся! (каманда)
5):
sich selbst ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Lében
1) жыццё, існава́нне;
ins ~ tréten
am ~ bléiben
ums ~ kómmen
mit dem ~ davónkommen
~ und Tréiben жыццё-быццё;
das ~ geníeßen
sich (
am ~ hängen
in méinem gánzen ~ за ўсё сваё жыццё;
fürs gánze ~ на ўсё жыццё;
sich (
~ spéndend жыватво́рны;
~ sprühend жыццяра́дасны, по́ўны жыцця
2) жыццё, ажыўле́нне, рух;
das ~ ist erstórben жыццё заме́рла;
das ~ in die Búde bríngen
ins ~ rúfen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rein
1.
1) чы́сты, незабру́джаны;
~ hálten
2) чы́сты, аха́йны;
~ máchen чы́сціць;;
~en Tisch máchen
3) чы́сты, сумле́нны, праўдзі́вы;
éine ~e Wéste háben быць не запля́мленым
4) чы́сты, пра́вільны (вымаўленне)
5) чы́сты, без даме́шку;
~er Wein éinschenken гавары́ць шчы́ра [адкры́та]
6) чы́сты, абсалю́тны;
das war ein ~es Glück гэ́та было́ про́ста шча́сце [быў шчаслі́вы вы́падак];;
~er Únsinn чы́стая лухта́, глу́пства
7)
ins Réine schréiben
mit
2.
1) чы́ста;
álles ~ áufessen
2) до́бра, чы́ста (працаваць)
3)
~ gar nichts зусі́м [ ро́ўна] нічо́га
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Strich
1) ры́са, штрых; паласа́;
éinen ~ zíehen
éinen Strich durch
éinen ~ drúnter máchen падве́сці ры́су, паста́віць кро́пку,
2) паласа́;
ein ~ Wald паласа́ ле́су
3) праця́жнік
4) пералёт (птушак)
5) ворс (сукна);
das geht mir gégen den ~ гэ́та паруша́е мае́ пла́ны, гэ́та мне не да спадо́бы;
éinen ~ háben быць нападпі́тку [пад му́хай]; быць прыдуркава́тым;
auf den ~ géhen
nach ~ und Fáden як ма́е быць, грунто́ўна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wáffe
1) збро́я, узбрае́нне;
blánke ~ хало́дная збро́я;
~n an Bord карабе́льная збро́я;
atomáre ~n а́тамная збро́я;
automátische ~n аўтаматы́чная збро́я;
hérkömmliche [konventionélle] ~n звыча́йная збро́я;
nukleáre [thermonukleáre] ~n я́дзерная [тэрмая́дзерная] збро́я;
schwére ~n ця́жкая (пяхо́тная) збро́я;
~n und Gerät
~ mit éingraviertem Námenszug імянна́я збро́я;
~n führen змага́цца (са збро́яй у рука́х);
die ~n strécken [níederlegen] скла́сці збро́ю, зда́цца, капітулі́раваць капітулява́ць;
mit den ~n klírren бра́згаць збро́яй;
únter die ~n tréten
von der ~ Gebráuch máchen пусці́ць у ход [прымяні́ць] збро́ю;
von den ~n stárrend
zu den ~n gréifen
die ~ aus der Hand schlágen
die ~ gégen sich (
2)
die géistige ~ ідэалагі́чная зброя
3) род во́йскаў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Welt
1) свет;
die gróße ~ вялі́кі свет, вышэ́йшае грама́дства;
die Álte ~ Стары́ свет;
die Néue ~ Но́вы свет;
am Énde der ~ на краі́ све́ту;
durch die wéite ~ zíehen
sich in der Welt úmsehen
zur ~ kómmen
Kínder zur ~ bríngen
aus der ~ géhen
um álles in der ~! дзе́ля ўсяго́ свято́га!;
um nichts auf der ~! ні за што на све́це; ні ў я́кім вы́падку
2):
álle ~, die gánze ~ уве́сь свет, усе́ лю́дзі;
wie in áller ~? і як то́лькі?
3):
es wird die ~ nicht kósten! гэ́та не бу́дзе до́рага каштава́ць!;
das ist nicht álle ~ wie viel гэ́та не так ужо́ мно́га
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)