сяда́ць: сяда́й (сяда́йце), калі́ ла́ска сади́сь (сади́тесь), пожа́луйста

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

цеплыня́, -і́, ж.

1. Нагрэтасць чаго-н.

Адчуваць цеплыню рук.

2. Адчуванне ўнутранага цяпла.

Па целе разлілася прыемная ц.

3. перан. Сардэчнасць, дабрата, ласка; добрыя, шчырыя адносіны да каго-, чаго-н.

У яго словах чулася душэўная ц.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

ма́тчын

1. (принадлежащий матери) матери́нский, ма́терин, ма́тери;

м. дом — матери́нский (ма́терин) дом; дом ма́тери;

2. (свойственный матери) матери́нский;

~на ласка — матери́нская ла́ска

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

снисхожде́ние ср. пабла́жка, -кі ж., ла́ска, -кі ж.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

ма́тчын, -а.

1. Які належыць матцы.

Матчына хата.

Матчыны вочы ў сэрца глядзяць (прыказка).

2. Уласцівы матцы (у 1 знач.).

Матчына ласка.

3. Такі, як у маткі (у 1 знач.).

У Алесі матчыны вочы.

4. Родны; народны.

Матчына мова.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

гняўлі́васць, ‑і, ж.

Уласцівасць гняўлівага. Мужняя шчырая ласка папярэдзіла кабеціну гняўлівасць. Гартны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

caress1 [kəˈres] n. ла́ска, пяшчо́та

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

куклукскла́наўскі, ‑ая, ‑ае.

Які мае адносіны да ку-клукс-клана, куклукскланаўца. Куклукскланаўская ласка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

weasel1 [ˈwi:zl] n. zool. ла́ска, ла́сіца

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

кабе́цін, ‑а.

Разм. Які належыць кабеце, уласцівы ёй. Мужняя шчырая ласка папярэдзіла кабеціну гняўлівасць. Гартны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)