Рант ’вузкая палоска скуры па краях абутку’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рант ’вузкая палоска скуры па краях абутку’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Utilitas aliqua sequitur post tristia damna
Нейкая карысць ідзе за сумнай стратай.
Какая-то польза следует за грустной утратой.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
абшы́ўка
1. обши́вка, обшива́ние
2. обши́вка;
1, 2
3. (отделка) обши́вка; (из другого материала — ещё) оторо́чка,
4.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кант 1, ‑а,
1. Востры бераг, край, рабро чаго‑н.
2. Каляровы шнурок, аблямоўка па краях або швах адзежы, часцей форменнай.
3. Край пераплёту вокладкі, які выступае за лінію абрэзу кніжнага блока.
[Ням. Kante.]
кант 2, ‑а,
[Ад лац. cantus — спяванне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Жы́чка ’чырвоная стужка’ (абл.,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бе́раг
1.
2. (сосуда) край;
3. (ткани) край, кро́мка
◊ апыну́цца (быць) на ро́зных берага́х — очути́ться (быть) на ра́зных берега́х;
мало́чныя рэ́кі з кісе́льнымі ~га́мі — моло́чные ре́ки с кисе́льными берега́ми;
прыста́ць (прыбі́цца) да ~га — приста́ть (приби́ться) к бе́регу
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Жэнь ’матуз для пад’ёму бортніка на дрэва’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)