Жарлі́ца, жэ́рліца ’рыбалоўная снасць для лоўлі драпежнай рыбы на жыўца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жарлі́ца, жэ́рліца ’рыбалоўная снасць для лоўлі драпежнай рыбы на жыўца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
papa
Iтата; татка
IIIПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
jaws
1) рот -у
2)
3) цясьні́на
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ráchen
1) па́шча,
2) гло́тка, го́рла;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
jadaczka
jadaczk|a1.
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
snout
1) мы́за, пы́са, мо́рда
2) лыч -а́
3) па́шча,
4) informal чалаве́чы нос (асаблі́ва вялі́кі)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ля́па 1 ’пашча, рот звера, вужа, рыбы, чалавека’, ’шырокі рот’, ’звяглівы чалавек’, ’морда’ (
Ля́па 2 ’язва, балячка’ (
Ля́па 3, ляпані́на ’слата, хлюпата’ (
Ля́па 4 ’сургуч’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мя́ла, мя́ло, мʼя́ло,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Па́садка, па́сыдка, па́сытка ’пастка’, ’
Паса́дка 1, пыса́дка, паса́дкі ’пасаджаныя расліны’, ’прызямленне самалёта’, ’упусканне пасажыраў у вагон, самалёт, карабель’, ’палажэнне цела ў час сядзення’ (
Паса́дка 2 ’глінабітная падлога’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
pysk
1. пыса, морда;
2. лыч;
3. пашча,
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)