verspíelen
1) прайграва́ць, прагу́льваць
2) згубі́ць (сваё шчасце)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verspíelen
1) прайграва́ць, прагу́льваць
2) згубі́ць (сваё шчасце)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fálten
1) скла́дваць, склада́ць, зго́ртваць
2) змо́ршчваць (лоб, твар)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
камо́ра, -ы,
1. Халоднае памяшканне пры хаце для захоўвання запасаў ежы, адзення і іншых хатніх рэчаў.
2. Бакоўка ў вясковай хаце, дзе спяць.
3. Кантрольны пункт лясніцтва (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перакі́даць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Кідаючы, перамясціць у другое месца ўсё, многае.
2. Скідаць,
3. Укідаць, зацягнуць нанава ніткі асновы красён у бёрда.
перакіда́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зло́жаны
1. сло́женный; скопнённый; уло́женный;
2.
3.
4. уби́тый; сва́ленный;
5. сва́ленный, пова́ленный;
6. приби́тый;
1-6
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
натапта́ць, ‑тапчу, ‑топчаш, ‑топча;
1. Набрудзіць мокрымі нагамі, наслядзіць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вво́сьмеро
увели́чить вво́сьмеро павялі́чыць у во́сем разо́ў;
сложи́ть, согну́ть вво́сьмеро
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
згрузі́ць, згружу, згрузіш, згрузіць;
1. Зняць які‑н. груз з чаго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перакла́сці, -ладу́, -ладзе́ш, -ладзе́; -ладзём, -ладзяце́, -ладу́ць; -ла́ў, -ла́ла; -ладзі; -ла́дзены;
1. каго-што. Палажыць у іншае месца.
2.
3. што чым. Укласці, змясціўшы ў прамежках што
4. што.
5. што. Перадаць сродкамі іншай мовы.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Суд ’орган для разгляду судовых спраў’, ’судовы працэс’, ’думка, меркаванне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)