збіва́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
збіва́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
аглуздзі́ць
‘
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| аглузджу́ | аглуздзі́м | |
| аглуздзі́ш | аглуздзіце́ | |
| аглуздзі́ць | аглуздзя́ць | |
| Прошлы час | ||
| аглуздзі́ў | аглуздзі́лі | |
| аглуздзі́ла | ||
| аглуздзі́ла | ||
| Загадны лад | ||
| аглуздзі́ | аглуздзі́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| аглуздзі́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
апе́таваць
‘пабіць, моцна
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| апе́тую | апе́туем | |
| апе́туеш | апе́туеце | |
| апе́туе | апе́туюць | |
| Прошлы час | ||
| апе́таваў | апе́тавалі | |
| апе́тавала | ||
| апе́тавала | ||
| Загадны лад | ||
| апе́туй | апе́туйце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| апе́туючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
спанталы́чыць
‘
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| спанталы́чу | спанталы́чым | |
| спанталы́чыш | спанталы́чыце | |
| спанталы́чыць | спанталы́чаць | |
| Прошлы час | ||
| спанталы́чыў | спанталы́чылі | |
| спанталы́чыла | ||
| спанталы́чыла | ||
| Загадны лад | ||
| спанталы́ч | спанталы́чце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| спанталы́чыўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
вы́кархаць
‘выкашляць што-небудзь;
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| вы́кархаю | вы́кархаем | |
| вы́кархаеш | вы́кархаеце | |
| вы́кархае | вы́кархаюць | |
| Прошлы час | ||
| вы́кархаў | вы́кархалі | |
| вы́кархала | ||
| вы́кархала | ||
| Загадны лад | ||
| вы́кархай | вы́кархайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| вы́кархаўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
вы́кархнуць
‘выкашляць што-небудзь;
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| вы́кархну | вы́кархнем | |
| вы́кархнеш | вы́кархнеце | |
| вы́кархне | вы́кархнуць | |
| Прошлы час | ||
| вы́кархнуў | вы́кархнулі | |
| вы́кархнула | ||
| вы́кархнула | ||
| Загадны лад | ||
| вы́кархні | вы́кархніце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| вы́кархнуўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
исколоти́ть
1. (избить)
2. (вколачивая что-л., испортить какую-л. поверхность)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
збіва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загламаздзі́ць
‘набіць галаву,
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| загламазджу́ | загламаздзі́м | |
| загламаздзі́ш | загламаздзіце́ | |
| загламаздзі́ць | загламаздзя́ць | |
| Прошлы час | ||
| загламаздзі́ў | загламаздзі́лі | |
| загламаздзі́ла | ||
| загламаздзі́ла | ||
| Загадны лад | ||
| загламаздзі́ | загламаздзі́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| загламаздзі́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
збіва́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)