заблудзі́цца, ‑блуджуся, ‑блудзішся, ‑блудзіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заблудзі́цца, ‑блуджуся, ‑блудзішся, ‑блудзіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зблудзі́ць, зблуджу, зблудзіш, зблудзіць;
Згубіць дарогу, страціць арыенціроўку;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тры, трох, тром, трыма, (аб) трох,
1. Лік і лічба 3.
2. Тое, што і тройка (у 2 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
lost1
1. : get lost
2. згу́блены; загі́нуўшы; ма́рна патра́чаны;
a lost cause безнадзе́йная спра́ва
♦
be lost for words разгубі́цца; не разуме́ць;
be lost in thought глыбо́ка заду́мацца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
astray
зьбі́цца з даро́гі
які́ зьбі́ўся з даро́гі, які́ заблудзі́ў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lose
1. губля́ць; стра́чваць;
lose interest/hope губля́ць інтарэ́с/надзе́ю;
lose weight губля́ць вагу́, худне́ць, худзе́ць
2. прайграва́ць;
lose a game/election прайгра́ць гульню́/вы́бары
♦
lose one’s way/bearings
lose one’s temper раззлава́цца, стра́ціць раўнава́гу;
lose sight of
1) губля́ць з по́ля зро́ку
2) не мець апо́шняй інфарма́цыі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
заблы́тацца
1. sich verfítzen;
ні́ткі заблы́таліся das Garn hat sich [ist] verfítzt;
2. sich verwíckelt sein;
заблы́тацца ў супярэ́чнасцях sich in Wídersprüche verwíckeln [verstrícken];
3.
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
блу́дны, ‑ая, ‑ае.
1. Які ходзіць, блукае, не знаходзячы месца, дому; невядома чый або зусім нічый.
2. Не прамы, звілісты, дзе лёгка
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wander
1. (about, in, through) вандрава́ць; блука́ць;
wander about the world аб’е́здзіць уве́сь свет
2. (from/off) адхіля́цца (ад тэмы); заблы́твацца;
wander from the point адхіля́цца ад тэ́мы
3. быць няўва́жлівым;
4. выгіна́цца (пра рэчку, дарогу
wander off
wander off from one’s home пакі́нуць ро́дны кут
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
тры (
◊ да трох не гавары́ — шу́тки пло́хи;
гнуць (гну́цца) у т. пагі́белі — гнуть (гну́ться) в три поги́бели;
т. чвэ́рці да сме́рці — дыша́ть на ла́дан;
уваткну́ць свае́ т. гро́шы — су́нуть свой нос;
злупі́ць т. шку́ры — содра́ть три шку́ры
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)