głupota
głupot|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
głupota
głupot|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
здурэ́ць, ‑эю, ‑эеш, ‑эе;
1. Зрабіць якое‑н. глупства,
2. Тое, што і здурнець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
неразу́мие
сде́лать по неразу́мию зрабі́ць па неразу́мнасці (па ду́расці);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
◎ Пунто́вы ’акуратны, пунктуальны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
глу́пость
1. (качество, свойство) дурно́та, -ты
2. (глупый поступок, глупое слово) глу́пства, -ва
сде́лать по глу́пости зрабі́ць па ду́расці (па дурно́це, праз дурно́ту);
не говори́те глу́постей не гавары́це глу́пства;
глу́пости
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
выбіва́ць
1. áusschlagen
выбіва́ць з рук aus den Händen schlágen
выбіва́ць шы́бу éine Fénsterscheibe éinschlagen
выбіва́ць з сядла́ aus dem Sáttel hében
выбіва́ць даро́гу éine Stráße zerfáhren
2. (выпыліць) áusklopfen
выбіва́ць кана́пу das Sófa áusklopfen;
3. (штампаваць) prägen
выбіва́ць меда́ль éine Medaille [me´daljə] prägen;
4.
выбіва́ць чэк (den Preis) auf der Regísterkasse típpen;
выбіва́ць гле́бу з пад ног den Bóden unter den Füßen wégziehen
выбіва́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Zeug
1) ткані́на, матэ́рыя
2) рэ́чы, прыла́ды;
was soll ich mit dem ~ ánfangen
3)
dúmmes [álbernes] ~ глу́пства,
glaub nur das ~ nicht не вер гэ́таму глу́пству;
das ~ zu
was das ~ hält што ёсць сі́лы;
er schúftet was das ~ und Léder hält
tüchtig ins ~ géhen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Тума́к 1 ‘удар па патыліцы’ (
Тума́к 2 ‘дурань, недалёкі чалавек’ (
Тума́к 3 ‘помесь зайца-беляка з зайцам-русаком’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вы́кінуць
◊ в. дур (
в. з галавы́ — вы́бросить из головы́;
в. за борт — вы́бросить за борт;
в. ко́ніка — отколо́ть но́мер;
в. шту́ку — отколо́ть но́мер;
в. ло́зунг — вы́бросить ло́зунг;
в. гро́шы на ве́цер — вы́бросить де́ньги на ве́тер;
в. на ву́ліцу — вы́бросить на у́лицу;
з пе́сні сло́ва не вы́кінеш —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)