вы́ветраць, 1 і 2
1. Пазбавіцца вільгаці, высахнуць.
2. Тое, што і выветрыцца (у 1
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́ветраць, 1 і 2
1. Пазбавіцца вільгаці, высахнуць.
2. Тое, што і выветрыцца (у 1
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
плы́нуць
‘цячы (
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| плы́ну | плы́нем | |
| плы́неш | плы́неце | |
| плы́не | плы́нуць | |
| Прошлы час | ||
| плы́нуў | плы́нулі | |
| плы́нула | ||
| плы́нула | ||
| Загадны лад | ||
| плы́нь | плы́ньце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| плы́нучы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
назём
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кізя́к, -у́,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
павыво́зіць, -во́жу, -во́зіш, -во́зіць;
Вывезці адкуль
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
obornik
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
гнаёк, гнайку,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
укалупі́ць, ‑луплю, ‑лупіш, ‑лупіць;
Тое, што і укалупнуць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
entmísten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
накарэ́ць, ‑эе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)