sponsorship [ˈspɒnsəʃɪp] n.

1. пару́ка, гара́нтыя; апяку́нства

2. фінансава́нне

3. ініцыяты́ва, зачы́н

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ewikcja

ж. юр. паручыцельства, заклад, гарантыя

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

warrantee [ˌwɒrənɪˈti:] n. law асо́ба, яко́й дае́цца гара́нтыя; асо́ба, яку́ю бяру́ць на пару́кі

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

бонд м фін (залог, гарантыя) Bond m -s, -s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

trustworthy [ˈtrʌstwɜ:ði] adj. надзе́йны; той, хто заслуго́ўвае пэ́ўны даве́р;

a trustworthy guarantee надзе́йная гара́нтыя

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

warrantee

[,wɔrənˈti:]

n.

асо́ба, яко́й дае́цца пару́ка, гара́нтыя

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Гарантава́ць (БРС). Укр. гарантува́ти, рус. гаранти́ровать. Запазычанне з франц. мовы (garantir) або ням. garantieren < франц.). Параўн. гара́нтыя. Слаўскі, 1, 383; Фасмер, 1, 392; Шанскі, 1, Г, 27; Рудніцкі, 802.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

rękojmia

ж. залог; гарантыя;

rękojmia przyjaźni — залог сяброўства

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Garante

f -, -t¦en гара́нтыя

nter ~ — з пару́кай

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Garanteschein

m -(е)s, -e гара́нтыя (квітанцыя)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)