кабрыяле́т
(
1)
2) кузаў легкавога аўтамабіля з адкідным верхам.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
кабрыяле́т
(
1)
2) кузаў легкавога аўтамабіля з адкідным верхам.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
халту́ра
(
1) пабочны, звычайна
2) нядобрасумленная, неахайная, выкананая без ведання справы работа.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Frost
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Лягча́ць, ляхча́ць ’пакладаць (жывёл)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
прыпу́дрыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Злёгку напудрыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
grasshopper
1) ко́нік -а
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
frothy
1) пе́ністы
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
гладзь 1, ‑і,
Роўная гладкая паверхня чаго‑н.
гладзь 2, ‑і,
Спосаб вышывання шырокімі шчыльнымі шыўкамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
церусі́цца, цярусіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
light
I1) сьвятло́
2) асьвятле́ньне
3) дзённае сьвятло́; сьвіта́нак, зо́лак -ку
4) прасьве́т -у
5) сьветлафо́р -у
6)
сьве́тлы; я́сны
1) запа́льваць
2) асьвятля́ць
4.1) загара́цца, запа́львацца
2) разьясьня́цца
3) сьвяці́ць
4) ажыўля́цца; сьвяці́цца (пра во́чы)
•
- bring to light
- in the light
- see the light
- throw light on
- shed light on
- come to light
II1)
2) нецяжкі́,
3)
4) нязна́чны
5) ры́хлы, пяшча́ны,
6) нямо́цны (пра віно́); нятлу́сты, малакаляры́йны (пра е́жу)
7)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)