цясні́цца, ‑нюся, ‑нішся, ‑ніцца;
1. Размяшчацца ў вялікай колькасці на невялікай прасторы
2. Рухацца, станавіцца цясней, вызваляючы вольнае месца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цясні́цца, ‑нюся, ‑нішся, ‑ніцца;
1. Размяшчацца ў вялікай колькасці на невялікай прасторы
2. Рухацца, станавіцца цясней, вызваляючы вольнае месца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сэ́рца
1. Herz
хваро́ба сэ́рца Hérzkrankheit
мя́ккае сэ́рца wéiches Herz;
у мяне́ шчымі́ць сэ́рца mein Herz ist beklómmen, mein Herz krampft sich zusámmen;
у мяне́ адлягло́ ад сэ́рца mir wurde léichter ums Herz, ein Stein ist mir vom Hérzen gefállen;
скары́ць чыё
ад усяго́ сэ́рца von gánzem Hérzen, von Hérzen gern;
у мяне́ ця́жка на сэ́рцы mir ist schwer ums Herz;
узя́ць што
не прыма́ць чаго
пакла́ўшы руку́ на сэ́рца Hand aufs Herz;
сэ́рца не ляжы́ць да каго
2. (у звоне) Klöppel
3. (засаўка ў замку) Ríegel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
◎ Надэ́чыць 1 ’падбухторыць’, над§чыцца ’падбухторыце^’, надраны ’падбухтораны’ (
◎ Надэ́чыць 2 Змяшчаць’ (Каханоўскі, Повязь часоў. Мн., 1985, 87), з тэксту не відаць, дзе распаўсюджана слова. Каханоўскі спрабуе звязаць з уласнай назвай Маладэнна, якая этымалагізуецца як ’малазмяшчальнае месца’, паколькі населены пункт быў заснаваны паміж поймай ракі і Ашмянскім узвышшам. Няясна, магчыма звязана з
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прыса́ды 1 мн. л. ’дрэвы, пасаджаныя вакол, каля чаго-небудзь (дарогі, вуліцы, будынка і пад.)’ (
Прыса́ды 2 ’два дрэвы, якія растуць адно каля другога, з развілінамі (ра́ламі або казламі), дзе будзе зроблены памост для вулляў-калод (адзёр)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Га́йворон ’жаваранак палявы, Alauda arvensis L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Кабалда́й ’вялікаўзроставы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мы́каць 1, му́каць, мі́каць ’раўці (аб карове, цяляці)’ (
Мы́каць 2, му́каць, мы́каты ’часаць лён на грэбені і скручваць яго ў мычкі’ (
Мы́каць 3 ’раздаваць, марнатравіць’, ’насіцца’ (
Мы́каць 4 ’мармытаць, неразборліва гаварыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
По́дле 1 ’каля; побач’ (
По́дле 2, подлі ’паводле; мяркуючы па’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ка́ры 1, ‑ая, ‑ае.
Карычневы (пра колер вачэй).
[Ад цюрк. кара — чорны.]
ка́ры 2, ‑аў;
1. Сані для перавозкі бярвення.
2. Вялікія калёсы для перавозкі грузаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
летуце́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які любіць летуцець (летуценіць), мае схільнасць да летуцення.
2. Створаны ўяўленнем, марай; фантастычны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)