рэ́хнуць
‘рэхнуць каго-небудзь, што-небудзь і па чым-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
рэ́хну |
рэ́хнем |
| 2-я ас. |
рэ́хнеш |
рэ́хнеце |
| 3-я ас. |
рэ́хне |
рэ́хнуць |
| Прошлы час |
| м. |
рэ́хнуў |
рэ́хнулі |
| ж. |
рэ́хнула |
| н. |
рэ́хнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
рэ́хні |
рэ́хніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
рэ́хнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
селяпа́ць
‘спрытна чэрпаць, хапаць, хлябтаць лыжкай што-небудь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
селяпа́ю |
селяпа́ем |
| 2-я ас. |
селяпа́еш |
селяпа́еце |
| 3-я ас. |
селяпа́е |
селяпа́юць |
| Прошлы час |
| м. |
селяпа́ў |
селяпа́лі |
| ж. |
селяпа́ла |
| н. |
селяпа́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
селяпа́й |
селяпа́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
селяпа́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
скабляну́ць
‘скаблянуць што-небудзь і без прамога дапаўнення (па чым-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
скабляну́ |
скаблянё́м |
| 2-я ас. |
скабляне́ш |
скабленяце́ |
| 3-я ас. |
скабляне́ |
скабляну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
скабляну́ў |
скабляну́лі |
| ж. |
скабляну́ла |
| н. |
скабляну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
скабляні́ |
скабляні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
скабляну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
скульба́чваць
‘гнуць каго-небудзь, што-небудзь у крук, кульбаку; наносіць каню пацёртасці сядлом’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
скульба́чваю |
скульба́чваем |
| 2-я ас. |
скульба́чваеш |
скульба́чваеце |
| 3-я ас. |
скульба́чвае |
скульба́чваюць |
| Прошлы час |
| м. |
скульба́чваў |
скульба́чвалі |
| ж. |
скульба́чвала |
| н. |
скульба́чвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
скульба́чвай |
скульба́чвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
скульба́чваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
смаляну́ць
‘шмат зрабіць; сказануць што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
смаляну́ |
смалянё́м |
| 2-я ас. |
смаляне́ш |
смаленяце́ |
| 3-я ас. |
смаляне́ |
смаляну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
смаляну́ў |
смаляну́лі |
| ж. |
смаляну́ла |
| н. |
смаляну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
смаляні́ |
смаляні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
смаляну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
спаво́ліць
‘сцішыць што-небудзь (рух, ход і пад.), затрымаць каго-небудзь (спаволіць уцекачоў)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
спаво́лю |
спаво́лім |
| 2-я ас. |
спаво́ліш |
спаво́ліце |
| 3-я ас. |
спаво́ліць |
спаво́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
спаво́ліў |
спаво́лілі |
| ж. |
спаво́ліла |
| н. |
спаво́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
спаво́ль |
спаво́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
спаво́ліўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
спаво́льваць
‘сцішаць што-небудзь (рух, ход і пад.), затрымліваць каго-небудзь (спавольваць уцекачоў)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
спаво́льваю |
спаво́льваем |
| 2-я ас. |
спаво́льваеш |
спаво́льваеце |
| 3-я ас. |
спаво́львае |
спаво́льваюць |
| Прошлы час |
| м. |
спаво́льваў |
спаво́львалі |
| ж. |
спаво́львала |
| н. |
спаво́львала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
спаво́львай |
спаво́львайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
спаво́льваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
спачва́рыць
‘надаць каму-небудзь выгляд пачвары, знявечыць, сапсаваць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
спачва́ру |
спачва́рым |
| 2-я ас. |
спачва́рыш |
спачва́рыце |
| 3-я ас. |
спачва́рыць |
спачва́раць |
| Прошлы час |
| м. |
спачва́рыў |
спачва́рылі |
| ж. |
спачва́рыла |
| н. |
спачва́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
спачва́р |
спачва́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
спачва́рыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
суро́чваць
‘сурочваць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
суро́чваю |
суро́чваем |
| 2-я ас. |
суро́чваеш |
суро́чваеце |
| 3-я ас. |
суро́чвае |
суро́чваюць |
| Прошлы час |
| м. |
суро́чваў |
суро́чвалі |
| ж. |
суро́чвала |
| н. |
суро́чвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
суро́чвай |
суро́чвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
суро́чваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
сцю́жыць
‘ахалоджваць што-небудзь і без прамога дапаўнення (пра з'явы прыроды)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
сцю́жу |
сцю́жым |
| 2-я ас. |
сцю́жыш |
сцю́жыце |
| 3-я ас. |
сцю́жыць |
сцю́жаць |
| Прошлы час |
| м. |
сцю́жыў |
сцю́жылі |
| ж. |
сцю́жыла |
| н. |
сцю́жыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
сцю́ж |
сцю́жце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
сцю́жачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)