ball2 [bɔ:l] v. збіра́ць, звя́зваць у клубо́к; сціска́цца ў камя́к;

Her hands balled into fists. Яна сціснула рукі ў кулакі.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

spread-eagle [ˌspredˈi:gl] v. расклада́ць; распіна́ць, распла́стваць, расця́гваць;

Sunbathers lay spread-eagled on the grass. Адпачываючыя разлегліся на траве (раскінуўшы рукі).

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

лі́нуць, -ну, -неш, -не; лінь; зак.

1. Рэзкім рухам выліць, узліць на што-н. вадкасць.

Л. вады на рукі.

2. (1 і 2 ас. не ўжыв.). Пачаць моцна ліцца, хлынуць патокам (пра дождж, святло, паветра і пад.).

Лінуў дождж.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

coercion

[koʊˈɜ:rʃən]

n.

1) прыму́с -у, уці́ск -у m.

2) ула́да мо́цнае рукі́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

off-the-cuff

[,ɔfðəˈkʌf]

adj., adv., informal

непадрыхтава́ны, без падрыхто́ўкі, экспро́мптам, з рукі́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

жанкі́, ‑нок; адз. няма.

Разм. Жанчыны. Жанкі з дзецьмі на руках накіроўваліся да дзіцячых ясляў. Хадкевіч. Хай у нашых жанок, хай у нашых дачок рукі будуць такія, як матчыны рукі. А. Вольскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паледзяне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее; зак.

Стаць халодным як лёд. Рукі паледзянелі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ператру́дзіць, ‑труджу, ‑трудзіш, ‑трудзіць; зак., што.

Вельмі моцна натрудзіць. Ператрудзіць рукі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ermnnen

(sich) трыма́цца, набіра́цца му́жнасці, браць сябе́ ў ру́кі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

дли́нный в разн. знач. до́ўгі;

дли́нный язы́к до́ўгі язы́к;

дли́нный рубль до́ўгі рубе́ль;

дли́нные ру́ки до́ўгія ру́кі.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)