1. Поле, дзе рос лён (Слаўг., Смален.Дабр.). Тое ж алляні́нне, аляні́шча (Мін.Станк. 1851, л. 396), алля́нішча (Нас.).
2. Месца, дзе быў пасланы лён; сцелішча (Слаўг., Смален.Дабр.). Тое ж алляні́нне (Слаўг.).
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
лёнішча
1. Месца, дзе быў пасланы лён (Слаўг.). Тое ж льні́шча, алле́нішча (Слаўг.).
2. Поле, дзе рос лён (Слаўг.). Тое ж ле́наві́шча, лляні́шча (Слаўг.), льні́шча (Слаўг., Смален.Дабр., Стол.), льня́нішча (Дзярж., Слаўг.), льне́нішча (Слаўг.).
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
Суцы́ль ’дачышчаны лён’ (Касп.), суцэ́ль прысл. ’цалкам, нічога не адзяляючы’ (Нас., Байк. і Некр.). Да цэлы. Паводле Борыся (Prefiks., 129), прасл.усх.*sǫcělь < прасл.*cělъ.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трані́ца (трэні́ца) ’жанчына, якая трэ лён’ (ганц., Сл. ПЗБ). Да це́рці (гл.), параўн. аддзеяслоўны назоўнік тра́нне, тра́ння ’апрацоўка лёну на церніцы’ (Янк. 1, Сл. ПЗБ).