Ле́жань, ле́жэнь, ле́жынь, лэ́жэнь ’сусветны гультай, абібок; нярупны, які любіць паспаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ле́жань, ле́жэнь, ле́жынь, лэ́жэнь ’сусветны гультай, абібок; нярупны, які любіць паспаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Перало́гі ’эпілепсія’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
мо́кнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Станавіцца мокрым, вільготным; намакаць.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скамяне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. Набыць выгляд і ўласцівасці каменя; ператварыцца ў камень.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
locate
1) памяшча́ць, зьмяшча́ць
2) выяўля́ць месцазнахо́джаньне
3) вызнача́ць
сялі́цца; разьмяшча́цца; знахо́дзіцца;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
plecy
plec|y1. спіна;
2. плечы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Мачы́ць ’рабіць мокрым, вільготным’, ’трымаць у чым-небудзь вадкім, каб надаць пэўныя якасці’, ’насычаць вадкасцю’, ’засольваць (агародніну, грыбы, фрукты)’, мачы́цца ’рабіцца мокрым’, ’мокнуць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Начле́г ’начоўка; пасьба коней ноччу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
lágern
1.
1) размяшча́цца, станаві́цца (ла́герам)
2) захо́ўвацца на скла́дзе
2.
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
псава́цца, псуюся, псуешся, псуецца; псуёмся, псуяцеся;
1. Прыходзіць у стан няспраўнасці, станавіцца непрыгодным.
2. Рабіцца непрыемным, брыдкім; пагаршацца.
3. Набываць дрэнныя схільнасці, станавіцца дрэнным.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)