ляжа́ць
1. líegen* vi;
кні́гі ляжа́ць на стале́ die Bücher líegen auf dem Tisch;
2. (пра абавязкі, клопат і г. д.) óbliegen [oblíegen]* vi (на кім-н D);
на мне ляжы́ць кло́пат es óbliegt mir zu sórgen, mir liegt es ob zu sórgen;
на мне ляжы́ць адка́знасць ich tráge die Verántwortung;
ляжа́ць у асно́ве zugrúnde [zu Grúnde] líegen*;
у мяне́ душа́ не ляжы́ць das líegt mir nicht; ich empfínde kéine Zúneigung (да каго-н, да чаго-н für A)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
dáliegen
* vi
1) ляжа́ць (вы́прастаўшыся)
2) ляжа́ць напагато́ве
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lie waste
ляжа́ць абло́гай
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
be down with fever
ляжа́ць у гара́чцы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
grovel
[ˈgrʌvəl]
v.i.
ляжа́ць ні́цма, по́ўзаць; прыніжа́цца пе́рад кім
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
kusch!
int (да сабакі) цыц!, ляжа́ць!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
мо́кнуць
1. nass wérden;
2. (ляжаць у вадкасці) wéichen vi, éingeweicht wérden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
underlie
[,ʌndərˈlaɪ]
v.i., -lay, -lain, -lying
1) ляжа́ць пад не́чым, знахо́дзіцца пад спо́дам
2) быць спо́дам; утвара́ць фунда́мэнт
3) Figur. быць асно́вай, ляжа́ць у асно́ве
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dríften
vi марск. дрэйфава́ць, ляжа́ць у дрэ́йфе
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
umhérliegen
* vi ляжа́ць усю́ды ў беспара́дку, быць раскі́даным
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)