радко́вы, ‑ая, ‑ае.
Звязаны з пасевам або пасадкай радкамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
радко́вы, ‑ая, ‑ае.
Звязаны з пасевам або пасадкай радкамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трысняго́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да трыснягу.
2. Як састаўная
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фарштэ́вень, ‑тэўня,
Насавая
[Гал. voorsteven.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
штані́на, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
блокI
1.
2. (
3. (пад’ёмнае прыстасаванне) Rólle
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
fifth
1) пя́ты
2) які́ ёсьць пя́тай ча́сткай
2.1) пя́ты -ага
2) пя́тая
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
generality
1) агу́льная фра́за, павярхо́ўнае, неканкрэ́тнае цьве́рджаньне
2) агу́льны пры́нцып або́ пра́віла
3) бальшыня́
4) агу́льная я́касьць, агу́льныя ўмо́вы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ко́рань, -я,
1. Падземная
2.
3.
4. У граматыцы: асноўная
5. У матэматыцы: лік, які пры ўзвядзенні ў пэўную ступень дае дадзены лік.
Глядзець у корань (
Вырваць з коранем — канчаткова пазбавіцца ад чаго
На корані — пра расліны: не зжаты, не скошаны.
Пад корань —
1) ля самай асновы (ссякаць, зразаць што
2) канчаткова (разбураць, знішчаць).
Пусціць карані — трывала, надоўга абаснавацца дзе
У корані —
1) зусім, абсалютна (не згаджацца з чым
2) у самай аснове, карэнным чынам (змяняць
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пара́граф
(
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
slice1
1. лу́стачка, скі́бачка, скры́лік, то́нкі кава́лачак;
a slice of bread лу́ста хле́ба;
a slice of cheese скры́лік сы́ру
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)