эвакуі́равацца, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца;
1. Стаць (станавіцца) эвакуіраваным.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эвакуі́равацца, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца;
1. Стаць (станавіцца) эвакуіраваным.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эгі́да, ‑ы,
У выразе: пад эгідай
[Ад грэч. aigis, aigidos — назва шчыта бога Зеўса ў старажытнагрэчаскай міфалогіі.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
exclusive
1. вы́браны; шыко́ўны; прэсты́жны;
2. эксклюзі́ўны; выклю́чны, адзі́ны;
an exclusive іnterview эксклюзі́ўнае інтэрв’ю́;
exclusive rights to выклю́чныя правы́ на
3. (of) які́ не ўключа́е;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
nibble
1. (at) паку́сваць; е́сці мале́нькімі кава́лачкамі; е́сці без апеты́ту;
2. гры́зці; абгрыза́ць; адку́сваць; шчыпа́ць, скубці́(траву)
3. паступо́ва разбура́ць, падто́чваць
4. не адва́жвацца, не асме́львацца (на што
nibble at an offer разду́мваць над прапано́вай
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
whistle1
1. свіст;
give/blow a whistle сві́снуць
2. свісто́к;
a penny/tin whistle свісту́лька
3.
♦
as clean/as clear/as dry as a whistle першакла́сны, выда́тны;
at
not worth a whistle нічо́га не ва́рты, не ва́рты намага́нняў;
wet one’s whistle
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
адзі́нка, ‑і,
1. Першы, найменшы цэлы лік, а таксама яго лічбавы знак «1».
2. Самая нізкая адзнака паспяховасці ў пяцібальнай сістэме, якая азначае: «вельмі дрэнна».
3. У спалучэнні з назоўнікамі або прыметнікамі азначае велічыню, якая прынята для вымярэння аднародных велічынь.
4. Кожная асобная істота, прадмет, паасобнік.
5.
6. Асобны чалавек; асоба, індывідуум.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wénden
1.
1) (
2) паваро́чваць, варо́чаць; круці́ць;
kein Áuge von
das Heu ~ варо́чаць се́на;
bítte ~! глядзі́ на адваро́це!
3) (an
er hat viel Mühe und Kraft darán gewándt ён прыкла́ў да гэ́тага мно́га сіл і намага́нняў
4) (
2. ~, sich
1) паваро́чвацца; абаро́чвацца;
sich zur Flucht ~ кі́нуцца [пусці́цца] наўцёкі
2) (an
3) (
das Blatt hat sich gewéndet
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
БІНО́КЛЬ (
аптычная прылада, прызначаная для візуальнага назірання аддаленых прадметаў абодвума вокамі, а таксама для вымярэння вуглоў і адлегласцяў. Складаецца з 2 зрокавых трубаў з паралельнымі аптычнымі восямі.
Аптычная схема бінокля ўключае аб’ектыў і акуляр. У біноклі са зрокавымі трубамі тыпу Кеплера прамы відарыс аддаленага прадмета атрымліваецца пры наяўнасці паміж аб’ектывам і акулярам абарачальнай сістэмы, якая дазваляе значна зменшыць даўжыню прылады. Прамежкавы відарыс, што дае аб’ектыў, сапраўдны, у яго плоскасці размешчана сетка для вымярэння вуглоў і адлегласцяў. Такія біноклі даюць павелічэнне да 22 разоў. У біноклі з трубамі тыпу Галілея ролю акуляра выконвае рассейвальная лінза перад плоскасцю прамежкавага відарыса, у выніку чаго відарыс атрымліваецца ўяўным і прамым. З-за абмежаванага вугла зроку такія біноклі выкарыстоўваюцца
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
БО́БСЛЕЙ (
від спорту, скорасны спуск з гары па ледзяным жолабе на
Узнік бобслей у канцы 19
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
АМО́НІМАЎ СЛО́ЎНІК,
аспектны даведнік, які апісвае пары і групы амонімаў. У артыкулах амонімаў слоўніка падаюцца семантычныя, граматычныя, спалучальныя, стылістычныя і
В.К.Шчэрбін.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)