wild
1) дзі́кі
2) дзі́кі, першабы́тны; некрану́ты
3) дзі́кі, буцны; шалёны
4) бу́рны, бурлі́вы (пра мора, час)
5) неарганізава́ны; нелега́льны (пра гандаль)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wild
1) дзі́кі
2) дзі́кі, першабы́тны; некрану́ты
3) дзі́кі, буцны; шалёны
4) бу́рны, бурлі́вы (пра мора, час)
5) неарганізава́ны; нелега́льны (пра гандаль)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éingehen
I
1.
1) прыбыва́ць, паступа́ць
2) увахо́дзіць (у стан справы)
3) (auf 
2.
II
1) спыня́цца, спыні́ць існава́нне, гі́нуць (пра расліны, жывёл)
2) садзі́цца (пра тканіну)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fall2 
1. па́даць, спада́ць, валі́цца;
2. загі́нуць, па́сці;
3. прыпада́ць, выпада́ць;
4. надыхо́дзіць; насо́ўвацца;
fall asleep засну́ць;
fall ill захварэ́ць;
fall in love закаха́цца, палюбі́ць
fall apart 
fall behind 
1. адстава́ць
2. спазня́цца, затры́млівацца;
fall down 
fall in 
fall out 
1. выпада́ць;
2. свары́цца;
3. 
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
brać
1. браць;
2. браць; прымаць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
АБРА́Д,
комплекс строга вызначаных чыннасцяў, слоўных формул, жэстаў, абумоўленых пэўнымі 
Структура абраду бывае даволі складаная: яна мае «ядро» — 
Многія 
Літ.:
Занкевич А. Белорусские свадебные обряды и песни сравнительно с великорусскими. 
Аничков Е. Весенняя обрядовая поэзия на Западе и у славян. Ч. 1—2. 
Радзінная паэзія. 
Круть Ю.З. Хліборобська обрядова поезія слов’ян. Київ, 1973;
Песні народных свят і абрадаў. 
Ліс А.С. Купальскія песні. 
Яго ж. Валачобныя песні. 
Яго ж. Жніўныя песні. 
Зімовыя песні. 
Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы: Зимние праздники. М., 1973;
Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы: Конец XIX — начало XX 
Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы: Летне-осенние праздники. М., 1978;
Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы: Ист. корни и развитие обычаев. М., 1983;
Курочкін О.В. Новорічні свята українців. Київ, 1978;
Вяселле: Абрад. 
Соколова В.К. Весенне-летние календарные обряды русских, украинцев и белорусов, XIX — начало XX 
Гурский А.И. Зимняя поэзия белорусов. 
Мажэйка З.Я. Песні беларускага Паазер’я. 
Народны 
Палескае вяселле. 
Маслова Г.С. Народная одежда в восточнославянских традиционных обычаях и обрядах XIX — начала XX 
Барташэвіч Г.А. Беларуская народная паэзія веснавога цыкла і славянская фальклорная традыцыя. 
Тавлай Г.В. Белорусское купалье: Обряд, песня. 
Пахаванні. Памінкі. Галашэнні. 
Борисенко В.К. Весільні звичаї та обряди на Україні. Київ, 1988;
Круглов Ю.Г. Русские обрядовые песни. 2 изд. М., 1989;
Земляробчы каляндар: (Абрады і звычаі). 
Кухаронак Т.І. Радзінныя звычаі і абрады беларусаў: канец XIX—XX 
Жаніцьба Цярэшкі. 
Беларускія народныя абрады / 
Л.М.Салавей, І.У.Саламевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Пу́га 1 ’прылада да паганяння, пужка’ (
Пу́га 2 ’вага ў студні з жураўлём’ (
Пу́га 3 ’божая кароўка’ (
Пу́га 4 ’жанчына, якая любіць хадзіць па сяле’ (
Пу́га 5 ’маланка, разрад’: у буру вялікая пу́га была на небе (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
schlíeßen
1.
1) зачыня́ць
2) запіра́ць, замыка́ць
3) рабі́ць высно́ву, выво́дзіць
4) змыка́ць (рады)
5) заключа́ць (
2.
1) зачыня́цца (пра дзверы і да т.п.)
2) зака́нчвацца, канча́цца (пра заняткі, спектакль)
3.
1) зачыня́цца (пра дзверы)
2) (an 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
разлі́к 
1. Beréchnung 
папярэ́дні разлі́к Vóranschlag 
разлі́к сіл Kräftebemessung 
2. 
тэхні́чныя разлі́кі téchnische Beréchnungsgrundlagen;
3. 
узае́мны разлі́к Záhlungsausgleich 
за ная́ўны разлі́к gégen Bárzahlung, gégen bar;
безная́ўны разлі́к bárgeldlose Verréchnung, bárgeldloser Záhlungsverkehr;
гаспада́рчы разлі́к 
канчатко́вы разлі́к Éndabrechnung 
з разлі́ку па пяць рублёў на чалаве́ка fünf Rúbel pro Mann;
4. (звальненне з выплатай грошай) Entlássung 
даць каму
разлі́к 
5. (намер) Pläne 
у разлі́ку на што
6. (выгада, карысць) Vórteil 
7. 
гарма́тны разлі́к Geschützbedienungstrupp 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ГЕ́НРЫХ
(Henry),
імя многіх каралёў Англіі ў 11—16 
Генрых І (1068, 
Генрых II Плантагенет (5.3.1133, 
Генрых III (1.10.1207, 
Генрых IV (
Генрых V (16.9.1387, 
Генрых VI (6.12.1421, 
Генрых VII (28.1.1457, 
Генрых VIII (28.6.1491, 
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
звяза́ць, звяжу, звяжаш, звяжа; 
1. Змацаваць, злучыць канцы чаго‑н., завязаўшы вузлом або прывязаўшы адзін да аднаго. 
2. Змацаваць якія‑н. прадметы, перавязаўшы або абвязаўшы іх чым‑н.; перавязаўшы, злучыць у што‑н. 
3. 
4. Прывязаць адну да другой рукі, ногі, пазбавіўшы каго‑н. свабоды рухаў. 
5. Наладзіць зносіны паміж чым‑н. з дапамогай сродкаў сувязі або дарог. 
6. Наладзіць сувязь каму‑н. з кім‑, чым‑н. 
7. Аб’яднаць чым‑н. у адно цэлае. 
8. Паставіць у якую‑н. залежнасць ад чаго‑н., у якія‑н. адносіны да чаго‑н. 
9. Зрабіць што‑н. вязаннем. 
10. У хіміі — вывесці са свабоднага стану. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)