каці́ць, качу, коціш, коціць;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каці́ць, качу, коціш, коціць;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ЗВА́РКА,
нераздымнае злучэнне дэталей машын, канструкцый і збудаванняў пры іх награванні або пластычным дэфармаванні, у выніку якіх у месцы злучэння ўстанаўліваюцца трывалыя міжатамныя сувязі. Вызначаецца прадукцыйнасцю, універсальнасцю і эканамічнасцю. Пашырана ў прам. вытв-сці і буд-ве (
Адрозніваюць З. плаўленнем і
З.; ад спосабу аховы зварнога шва ад шкоднага ўздзеяння паветра — З. ў ахоўных газах, у вакууме, пад флюсам, з аховай шлакам; ад тыпу электродаў — З. плаўкімі і няплаўкімі (вугальнымі, вальфрамавымі і
Літ.:
Сварка в
Руге Ю. Техника сварки: Справ.
Гурд Л.М. Основы технологии сварки:
Верховенко Л.В., Тукин А.К. Справочник сварщика.
Гуревич С.М. Справочник по сварке цветных металлов. 2 изд. Киев, 1990;
Сварка и свариваемые материалы: Справ.
У.М.Сацута.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Стажа́р ‘уваткнуты ў зямлю шост, вакол якога кідаецца стог’, стажа́рʼе ‘аснова стога; падсцілка, на якую ставяць стог сена, каб зберагчы яго ад сырасці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
raise
1) падніма́ць, падыма́ць
2) павялі́чваць; павыша́ць, падвыша́ць; зьбіра́ць
3) узгадо́ўваць, гадава́ць; дагляда́ць
падвышэ́ньне
•
- raise a doubt
- raise an objection
- raise a question
- raise hell
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
налята́цьII, наляце́ць
1. (прыляцець у вялікай колькасці) ángeflogen kómmen
наляце́ла шмат мух viele Flíegen sind herbéigeflogen;
2.
я́страб наляце́ў на курэ́й der Hábicht stürzte sich auf die Hühner;
3. (наткнуцца, наскочыць) stóßen
машы́на наляце́ла на
4. (накінуцца з лаянкай) hérfallen
5. (пра вецер, дождж
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Конь 1 ’буйная свойская аднакапытная жывёліна’ (
Конь 2 ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Іглі́ца ’іголкападобнае лісце хвойных дрэў і кустоў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сту́па ‘драўляная або металічная пасудзіна, у якой таўкуць што-небудзь таўкачом’ (
Ступа́ ‘тэмп руху пры хадзьбе, яздзе на кані; крок’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
трэ́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Стварыць трэск.
2. З трэскам раскалоцца, разламацца, утварыць трэшчыну.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Поп 1 ’праваслаўны святар’ (
Поп 2 ’адуванчык, Taraxacum’ (
Поп 3 ’пер’е цыбулі, часнаку’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)