расположе́ниеII ср.
1. (симпатия) прыхі́льнасць, -ці ж.;
2. (настроение) жада́нне, -ння ср., настро́й, -ро́ю м., ахво́та, -ты ж.;
у меня́ нет расположе́ния е́хать за́втра у мяне́ няма́ жада́ння (настро́ю, ахво́ты) е́хаць за́ўтра;
3. (наклонность, восприимчивость) схі́льнасць, -ці ж.;
расположе́ние к боле́зням схі́льнасць да хваро́б;
◊
расположе́ние ду́ха настро́й; гумо́р.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
мі́міка
[с.-лац. (ars) mimica = мастацтва жэстаў, ад гр. mimikos = пераймальны]
1) рухі мышцаў на твары, якія выражаюць пачуцці, настрой;
2) мастацтва акцёра перадаваць душэўны стан такімі рухамі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
міно́р
(іт. minore, ад лац. minor = меншы)
1) музычны лад, у аснове якога ляжыць малое (мінорнае) трохгучча, мае цёмную афарбоўку гучання (проціл. мажор);
2) перан. сумны, прыгнечаны настрой.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
піеты́зм
(фр. pietisme, ад лац. pietas = набожнасць)
1) містычная плынь у лютэранстве, паслядоўнікі якой прапаведавалі рэлігійна-маральнае самаўдасканаленне, набожнасць, аскетызм, містыку;
2) рэлігійна-містычны настрой (часта прытворны), набожнасць.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
posępny
posępn|y
хмурны; сумны;
~y nastrój — сумны настрой;
~e spojrzenie — пануры (хмурны) погляд
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ліры́́зм
(гр. lyrismos = ігра на ліры)
1) эмацыянальнасць, паэтычная ўсхваляванасць, сардэчнасць у творах мастацтва;
2) лірычны настрой.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
наве́яць, -е́ю, -е́еш, -е́е; -е́й; -е́яны; зак., што і чаго.
1. Веючы, ачысціць нейкую колькасць збожжа.
Н. тону пшаніцы.
2. (1 і 2 ас. не ўжыв.). Нанесці, прынесці ветрам.
Навеяла завіруха гурбы снегу.
3. перан. Выклікаць у каго-н. пэўны настрой, думкі і пад., прывесці ў пэўны душэўны стан.
Н. сум.
|| незак. наве́йваць, -аю, -аеш, -ае і навява́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е (да 3 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыгнята́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; незак.
1. што. Прыціскаць чым-н. цяжкім зверху.
П. сыр каменем.
2. каго (што). Эксплуатаваць, не даваць свабодна жыць.
П. слабых.
3. каго (што). Непакоіць, ствараць цяжкі, падаўлены настрой.
Прыгнятаюць змрочныя думкі.
|| зак. прыгне́сці, -няту́, -няце́ш, -няце́; -няцём, -нецяце́, -няту́ць; -нёў, -няла́, -ло́; -няці; -не́чаны.
|| наз. прыгнёт, -у, М -ёце (да 2 знач.) і прыгне́чанне, -я, н. (да 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
па́смурный
1. пахму́рны, хму́рны; (обложенный тучами) хма́рны;
па́смурная пого́да пахму́рнае (хма́рнае) надво́р’е;
2. перен. (невесёлый) хму́рны; (угрюмый) пану́ры;
па́смурное настрое́ние хму́рны (пану́ры) настро́й.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Láune f -, -n
1) настро́й, гу́мар;
gúter ~ sein, bei [in] gúter ~ sein быць у гумо́ры;
j-n in üble ~ versétzen сапсава́ць настро́й каму́-н.
2) капры́з;
~n des Glücks капры́зы фарту́ны;
~n háben капры́зіць, капры́знічаць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)