ГУРЛО́ (Алесь) (Аляксандр Кандратавіч; 31.1.1892,
Тв.:
Вершы.
Нашы птушкі.
Літ.:
Хведаровіч М. Памятныя сустрэчы. 2
Лойка А. Гісторыя беларускай літаратуры: Дакастр.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГУРЛО́ (Алесь) (Аляксандр Кандратавіч; 31.1.1892,
Тв.:
Вершы.
Нашы птушкі.
Літ.:
Хведаровіч М. Памятныя сустрэчы. 2
Лойка А. Гісторыя беларускай літаратуры: Дакастр.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
«О́СТЛАНД»,
Літ.:
Handrack H.-D. Das Reichskommissariat Ostland: Die Kulturpolitik der deutschen Verwaltung zwischen Autonomie und Gleichschaltung 1941—1944. Hannover;
Münden, 1981.
У.Я.Калаткоў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ПАЗААТМАСФЕ́РНАЯ АСТРАНО́МІЯ,
раздзел астраноміі, які даследуе
Празрыстасць атмасферы Зямлі абмежавана 2 вузкімі спектральнымі ўчасткамі ў дыяпазонах бачнага святла і радыёхваль. Выпрамяненне
Літ.:
Крат В.А., Котляр Л.М. Стратосферная астрономия.
А.А.Шымбалёў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Пярэ́слюга (пырэ́слюга) ’грузкая мясціна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зайсці́, зайду́, зо́йдзеш, зо́йдзе; зайшо́ў, -шла́, -ло́; зайдзі́;
1. Ідучы, мімаходам пабыць дзе
2. па каго-што і з
3. Падысці не прама, а збоку, у абход.
4. Ідучы, трапіць куды
5. (1 і 2
6. Зрабіць ход, пайсці (пра гульні ў карты).
7. у што. Заехаць, паглыбіцца.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
во́льны, -ая, -ае.
1. Свабодны, незалежны.
2. Свабодны, нічым не абмежаваны.
3. Нікім, нічым не заняты.
4. Не абмежаваны якімі
5. Не абмежаваны якімі
6. Нястрыманы, які выходзіць за
7. Свабодалюбны.
8. Не заціснуты, не замацаваны ў чым
Вольныя рухі або практыкаванні — гімнастычныя практыкаванні без прылад.
Вольны верш — від рыфмаванага сілаба-танічнага верша, у якім у адвольнай паслядоўнасці спалучаюцца радкі з рознай колькасцю стоп.
Вольны горад — самастойны горад-дзяржава ў Сярэднія вякі.
Вольны пераклад — не літаральны пераклад.
Вольны стыль — у спартыўных спаборніцтвах: стыль плавання, які выбірае сам плывец.
Па вольным найме — аб службе неваенных у ваеннай установе.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перайсці́, перайду́, пяро́йдзеш, пяро́йдзе; перайшо́ў, -шла́, -ло́; перайдзі; пяро́йдзены;
1. што і цераз што. Ідучы, перамясціцца на процілеглы бок чаго
2. Прайсці з аднаго месца на другое.
3. Змяніць работу, стан, месца знаходжання.
4. каму і да каго. Дастацца каму-, чаму
5. у што, да чаго, на што. Прыняцца за што
6. (1 і 2
7. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ГА́МАН ((Hamann) Іаган Георг) (27.8.1730,
нямецкі філосаф-ірацыяналіст, крытык, пісьменнік. Вывучаў у Кёнігсбергу філасофію, багаслоўе, філалогію. Яго «Сібіліны лісткі» (
Літ.:
Асмус В.Ф. Немецкая эстетика XVIII в. М., 1963.
Г.В.Сініла.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
«ВО́ЯДЖЭР»
(
назва амерыканскіх
«Вояджэр-2» і «Вояджэр-1» (маса кожнага 798
Н.А.Ушакова.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГО́ТЫ (
плямёны
Літ.:
Иордан О. О происхождении и деяниях гетов:
Кухаренко Ю.В. Могильник Брест-Тришин. М., 1980.
А.М.Мядзведзеў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)