вы́каціць, ‑качу, ‑каціш, ‑каціць;
1. Коцячы, перамясціць куды‑н.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́каціць, ‑качу, ‑каціш, ‑каціць;
1. Коцячы, перамясціць куды‑н.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адчу́ць, ‑чую, ‑чуеш, ‑чуе;
1. Пазнаць органамі пачуццяў; пачуць.
2. Зведаць, перажыць што‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
spicy
1) пе́рны, во́стры (пра смак); во́стры, рэ́зкі (пах), духмя́ны; прыпра́ўлены (пра стра́ву)
2) жывы́,
3) піка́нтны, салёны, не зусі́м прысто́йны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Brúder
1) брат
2) аднаду́мца, папле́чнік
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
агні́сты, ‑ая, ‑ае.
1. Які свеціцца, як агонь.
2. Палымяны, бліскучы, які ззяе ад узрушэння і пачуцця (пра вочы, позірк).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падула́дны, ‑ая, ‑ае.
1. Які знаходзіцца пад уладаю каго‑, чаго‑н., залежны; несамастойны.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сква́рка, ‑і,
Падсмажаны або звараны кавалачак сала.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
heiß
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Жа́лець ’тлець’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Напра́сны ’дарэмны’, напра́сна, напра́сне, напра́сня, напра́сно ’дарэмна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)