пе́сенны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да песні, уласцівы ёй.
2. Напеўны, меладычны.
3. Які любіць спяваць, багаты песнямі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пе́сенны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да песні, уласцівы ёй.
2. Напеўны, меладычны.
3. Які любіць спяваць, багаты песнямі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
барада́
1.
2.
3.
◊ навіна́ (анекдо́т)
смяя́цца ў ~ду́ — смея́ться в бо́роду;
узя́ць бо́га
казлі́ная б. — козли́ная борода́;
па ~дзе́ цякло́, а ў рот не папа́ла —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
мех I
1. (тара) мешо́к; (из рогожи) куль;
2. (мера) мешо́к;
◊ м. развяза́ўся — прорва́ло;
нагавары́ць цэ́лы м. — наговори́ть с три ко́роба;
як
прапа́ў м. — на ба́цьку грэх —
эх, каб гро́шай м. —
бі́цца
мех II
◊ сапе́ як кава́льскі м. — пыхти́т как парово́з
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
пасла́ць I
1. посла́ть; усла́ть;
2. (письмо и т.п.) посла́ть, отосла́ть;
3. наряди́ть, посла́ть;
4. (направить) посла́ть;
◊ пашлі́ дурно́га, а
пасла́ць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
due
1) нале́жны; заслу́жаны; адпаве́дны
2) які́ нале́жыцца, нале́жны
3) тэрміно́вы
нале́жнае, заслу́жанае
дакла́дна; про́ста
•
- due to
- dues
- Give a person his due
- in due time
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
залі́ць 1, ‑лью́, ‑лье́ш, ‑лье́ і ‑лію́, ‑ліе́ш, ‑ліе́;
1. Пакрыць сабой, схаваць пад сабой (пра ваду і інш. вадкасці); затапіць (у 1 знач.).
2. Абліць, абпэцкаць якой‑н. вадкасцю.
3. Затушыць вадой.
4. Пакрыць чым‑н. вадкім, здольным зацвярдзець.
5. Уліць у што‑н. якую‑н. вадкасць.
•••
залі́ць 2, залю́, зо́ліш, зо́ліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сле́довать
1. (идти
сле́довать
ле́то сле́дует
2. (до чего) ісці́; (ехать) е́хаць; (направляться) накіро́ўвацца;
по́езд сле́дует до Ми́нска цягні́к ідзе́ да Мі́нска;
3. (руководствоваться чем-л.) кірава́цца (чым), трыма́цца (чаго), прытры́млівацца (чаго); (поступать подобно кому-л.) рабі́ць так, як (хто-небудзь), рабі́ць сле́дам (усле́д) (
сле́довать пра́вилам трыма́цца (прытры́млівацца) пра́віл;
сле́довать до́лгу кірава́цца абавя́зкам;
сле́довать мо́де прытры́млівацца мо́ды;
сле́довать уче́нию Па́влова насле́даваць вучэ́нню Па́ўлава;
он во всём сле́довал своему́ отцу́ ён усё рабі́ў так, як яго́ ба́цька; ён ва ўсім браў пры́клад са свайго́ ба́цькі;
сле́довать внуше́нию се́рдца слу́хацца ўнушэ́ння сэ́рца;
4.
вам сле́дует обрати́ться в спра́вочное бюро́ вам трэ́ба (патрэ́бна, ва́рта, нале́жыць, неабхо́дна) звярну́цца ў бюро́ даве́дак;
вам не сле́довало так поступа́ть вам не трэ́ба (не ва́рта) было́ так рабі́ць;
как и сле́довало ожида́ть як і трэ́ба было́ чака́ць;
5. (причитаться)
мне с них сле́дует сто ты́сяч рубле́й мне
ско́лько с меня́ сле́дует? ко́лькі
6. (быть следствием) выніка́ць;
одно́ сле́дует из друго́го адно́ выніка́е
отсю́да сле́дует вы́вод, что… адсю́ль выніка́е, што…;
◊
как сле́дует як ма́е быць, як нале́жыць, як след.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
стыка́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Мець сумежныя бакі, межы; размяшчацца, падыходзіць вельмі блізка, упрытык.
2. Быць, знаходзіцца дзе‑н. які‑н. час, прыпыняцца.
3. Нечакана сустракацца
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трады́цыя, ‑і,
Гістарычна выпрацаваныя звычаі, погляды, нормы паводзін, густу і пад., якія пераходзяць ад папярэдняга да наступнага пакалення.
[Ад лац. traditio — перадача.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упіка́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Папракаць каго‑н., выказваць неадабрэнне, нездавальненне
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)