тэмп, ‑у,
1. Ступень хуткасці выканання музычнага твора.
2. Хуткасць ажыццяўлення, выканання або інтэнсіўнасці развіцця чаго‑н.
•••
[Іт. tempo.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэмп, ‑у,
1. Ступень хуткасці выканання музычнага твора.
2. Хуткасць ажыццяўлення, выканання або інтэнсіўнасці развіцця чаго‑н.
•••
[Іт. tempo.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уз’е́хаць, ‑еду, ‑едзеш, ‑едзе;
1. Заехаць на больш высокае месца.
2. Паехаць на каго‑, што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Гай 1 ’гай’ (
Гай 2 ’непрыгодная для апрацоўкі зямля паміж палёў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
this1
1. гэ́та;
2. гэ́та, гэ́ты;
this afternoon сёння днём;
this very moment у гэ́ты мо́мант,
this day last year у гэ́ты ж са́мы дзень у міну́лым го́дзе;
in this day and age у на́шыя дні;
♦
this and that той або́ і́ншы;
this way сюды́;
like this так вось, такі́м чы́нам;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
са́ма
1. (у спалуч.. з
са́ма лепш am bésten;
са́мы ле́пшы der béste;
2. (у спалуч.. з дзеясловам абазначае пачатак дзеяння):
са́ма што я засну́ў, а мяне́ ра́птам разбудзі́лі kaum war ich éingeschlafen, da wurde ich plötzlich gewéckt;
3. (у канструкцыях са значэннем «
са́мы раз geráde zur réchten Zeit (своечасова); geráde pássend (як па мерцы);
гэ́ты касцю́м яму́ са́мы раз
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
fit3
1. падыхо́дзіць, адпавяда́ць;
2. пасава́ць; быць
3. прыла́джваць, прыладко́ўваць
fit in
1. знахо́дзіць час (для чаго
2. (with) супада́ць; падыхо́дзіць;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
right4
1. дакла́дна,
2. пра́вільна;
guess right здагада́цца
3. справядлі́ва;
it serves you right так табе́ і трэ́ба
4. напра́ва;
turn right павярну́ць напра́ва
♦
right and left усю́ды, скрозь; ва ўсе бакі́; з усі́х бако́ў;
right away/off адра́зу; неадкла́дна;
right now цяпе́р; адра́зу, за́раз жа;
right off the bat
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ёсць 1,
1. Форма цяпер. часу ўсіх асоб адз. і мн. ліку дзеяслова «быць».
2. Служыць звязкай у састаўным іменным выказніку.
3. Ужываецца як вокліч радасці, задаволенасці з прычыны якой‑н. удачы.
•••
ёсць 2,
Адказ падначаленага камандзіру, які абазначае: зразумела, будзе выканана.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
свары́цца, сваруся, сварыліся, сварыцца;
1. Распачынаць сварку з кім‑н., лаяцца з кім‑н.
2. Крычаць на каго‑н., лаяць каго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сі́мвал, ‑а,
Умоўнае абазначэнне, знак якога‑н. прадмета, з’явы, ідэі.
•••
[Ад грэч. symbolon — умоўны знак, прыкмета.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)