распласта́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Легчы, упасці плазам,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распласта́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Легчы, упасці плазам,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падпусці́ць, ‑пушчу, ‑пусціш, ‑пусціць;
1. Даць магчымасць падысці, наблізіцца да каго‑, чаго‑н.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паадыхо́дзіць, ‑дзіць; ‑дзім, ‑дзіце, ‑дзяць;
1. Адысці на нейкую адлегласць, у іншае месца — пра ўсіх, многіх.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Сцяць 1 ’ссячы, зрэзаць’ (
Сцяць 2 ’абхапіўшы сціснуць’, ’сціснуць (грудзі, горла), перашкаджаючы дыхаць’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
заціска́ць
1. (зашчаміць) éinklemmen
заціска́ць дэ та́ль у ціскі́ das Wérkstück in den Schráubstock éinspannen;
2. (
заціска́ць ву́шы sich (
3.
4. (зрабіць больш тугім) zúschnüren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
aneinánder
dicht ~
~ geraten
~ réihen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hart
1.
1) цвёрды, мо́цны; му́лкі, чэ́рствы;
ein ~es Ei я́йка ўкруту́ю
2) жо́рсткі, цвёрды, суро́вы
2.
~ am Wásser каля́ са́май вады́;
éine ~e Nuss
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Пры́тны ’круты, стромкі, адхоністы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
маза́іка, ‑і,
1. Узор або малюнак з рознакаляровых кавалачкаў шкла, дрэва, мармуру і пад.,
2. Майстэрства рабіць такія рысункі, узоры.
3. Вірусная хвароба раслін, якая характарызуецца з’яўленнем стракатых плям на лістах, пладах.
[Фр. mosáïque.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
схлу́піцца, ‑піцца; ‑пішся, ‑піцеся, ‑пяцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)