упусці́ць, упушчу, упусціш, упусціць; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упусці́ць, упушчу, упусціш, упусціць; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падабра́ць, падбяру, падбярэш, падбярэ; падбяром, падбераце; 
1. Сабраць, падняць што‑н. з зямлі, падлогі. 
2. Схаваць пад што‑н. 
3. Падмяць пад сябе, апынуўшыся наверсе. 
4. Прыўзняць уверх. 
5. Адабраць, стварыць шляхам падбору. 
6. Падшукаць, знайсці правільнае або патрэбнае музычнае выражэнне. 
7. 
8. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падве́сці, ‑вяду, ‑вядзеш, ‑вядзе; ‑вядзём, ‑ведзяце; 
1. Ведучы, наблізіць да каго‑, чаго‑н.; даставіць куды‑н. 
2. Давесці пабудову чаго‑н. да патрэбнага месца, узроўню; падключыць да чаго‑н. 
3. Падкласці, падставіць пад што‑н. 
4. 
5. 
6. Абагуліўшы, зрабіць вывады; падлічыць. 
7. Падмаляваць, зрабіць больш яркім, выразным. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
talk2 
talk of one thing and another пагамані́ць пра сёе-то́е;
talk to oneself гавары́ць сам з сабо́ю;
talk in riddles гавары́ць зага́дкамі;
talk on a subject гавары́ць на яку́ю
talk to the point гавары́ць па су́тнасці (пытання);
talk nonsense не́сці лухту́;
talk politics гавары́ць пра палі́тыку;
talk scandal распуска́ць плёткі
2. гавары́ць, вымаўля́ць;
talk fluently гавары́ць бе́гла;
learn to talk вучы́цца гавары́ць;
talk Spanish гавары́ць па-іспа́нску
3. (on/about) чыта́ць ле́кцыю; раска́зваць пра што
talk on the radio выступа́ць па ра́дыё
♦
talk against time гавары́ць для таго́, каб вы́йграць час;
talk big хвалі́цца, выхваля́цца; ва́жнічаць;
talk double-Dutch гавары́ць незразуме́ла;
talk through one’s hat 
talk 
talk 
talk (to 
talk 
talk away 
talk away an evening гамані́ць, балбата́ць уве́сь ве́чар
talk back 
talk back to one’s parents спрача́цца з бацька́мі
talk down 
talk out 
1. вы́чарпаць тэ́му; 
2. заця́гваць дэба́ты, каб адтэрмінава́ць галасава́нне (у парламенце)
talk over 
1. угаво́рваць, перако́нваць;
2. абмярко́ўваць; дыскутава́ць;
talk up 
talk up a book рабі́ць рэкла́му кні́зе
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
галава́, ‑ы́; 
1. Верхняя частка цела чалавека, верхняя або пярэдняя частка цела жывёліны, якая заключае ў сабе мозг. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. Харчовы прадукт у выглядзе шара або конуса. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ву́шы, -шэ́й (
◊ в. аб’е́сці — прожужжа́ть у́ши; надое́сть;
в. вя́нуць — у́ши вя́нут;
вы́цягнуць з в. — вы́тащить за́ уши;
за вуша́мі — трашчы́ць за уша́ми трещи́т;
за в. не адця́гнеш — за́ уши не отта́щишь;
за в. цягну́ць — (каго) за́ уши тащи́ть (кого);
закаха́цца па в. — влюби́ться по́ уши;
мець в. — слу́шать, прислу́шиваться;
мець свае́ во́чы і в. — име́ть свои́ глаза́ и у́ши;
накруці́ць в. — надра́ть у́ши;
на свае́ (ула́сныя) в. чуць — слы́шать со́бственными уша́ми;
натапы́рыць в. — навостри́ть у́ши;
не ба́чыць як сваі́х вушэ́й — не вида́ть как свои́х уше́й;
не ве́рыць сваі́м вуша́м — не ве́рить свои́м уша́м;
па в. ў гра́зі — по́ уши в грязи́;
па в. ў даўга́х — по́ уши в долга́х;
па са́мыя в. — по са́мые у́ши, по́ уши;
пачырване́ць да вушэ́й — покрасне́ть до уше́й;
пець (напе́ць) у в. — дуть, петь (наду́ть, напе́ть) в у́ши;
прапусці́ць мі́ма вушэ́й — пропусти́ть ми́мо уше́й;
пратрубі́ць (пракрыча́ць) в. — (каму) прожужжа́ть (прокрича́ть, протруби́ть) у́ши (кому);
разве́сіць в. — разве́сить у́ши;
стая́ць у вуша́х — стоя́ть в уша́х;
стры́гчы вуша́мі — стричь (пря́дать, прясть) уша́ми;
уве́сці ў в. — (каму) подсказа́ть (кому); надоу́мить (кого);
хоць в. затыка́й — хоть у́ши затыка́й;
хто парася́ ўкраў, у таго́ ў вуша́х пішчы́ць — 
і сце́ны в. ма́юць — 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кане́ц, -нца́ 
1. 
2. чаще 
◊ к.! — ко́нчено;
аддава́ць канцы́ — отдава́ть концы́;
знайсці́ к. — найти́ коне́ц;
адзі́н к. — оди́н коне́ц;
сысці́ на пусты́ к. — дойти́ до ру́чки;
канца́-ме́ры няма́ — конца́-кра́ю (конца́-кра́я) нет;
без канца́ — без конца́; до бесконе́чности;
да канца́ — до конца́;
і к. — и коне́ц, и де́ло с концо́м;
у або́два канцы́ — в о́ба конца́;
хава́ць канцы́ — пря́тать концы́;
канцы́ ў ваду́ — концы́ в во́ду;
з канца́ ў к. — из конца́ в коне́ц;
з усі́х канцо́ў — со всех концо́в;
канца́-кра́ю няма́ — конца́-кра́ю нет;
на благі́ к. — на худо́й коне́ц;
палажы́ць к. — (чаму) положи́ть коне́ц (чему);
не з таго́ канца́ пачына́ць — не с того́ конца́ начина́ть;
па́лка з двума́ канца́мі — па́лка о двух конца́х;
стая́ць да канца́ — стоя́ть до конца́;
зве́сці канцы́ з канца́мі — свести́ концы́ с конца́ми;
да канца́ дзён (сваі́х) — до конца́ дней (свои́х);
канцы́ з канца́мі не схо́дзяцца — концы́ с конца́ми не схо́дятся;
к. — спра́ве вяне́ц — 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
у́хо 
нару́жное у́хо знадво́рнае ву́ха;
сре́днее у́хо сярэ́дняе ву́ха;
воспале́ние у́ха 
заткну́ть у́ши заткну́ць ву́шы;
отодра́ть за́ уши накруці́ць ву́шы;
медве́жье у́хо 
◊
дать (съе́здить) в у́хо даць (зае́хаць) па ву́ху;
и у́хом не повести́ і ву́хам не ве́сці;
как свои́х уше́й не вида́ть як сваі́х вушэ́й не ба́чыць;
ми́мо уше́й пропусти́ть мі́ма вушэ́й прапусці́ць;
навостри́ть (насторожи́ть) у́ши натапы́рыць ву́шы;
туго́й на́ ухо тугі́ на ву́ха;
прожужжа́ть (прокрича́ть, протреща́ть, протруби́ть) у́ши пратрубі́ць ву́шы;
слу́шать во все у́ши слу́хаць на ўсе ву́шы;
в одно́ у́хо вошло́, а в друго́е вы́шло у адно́ ву́ха ўвайшло́, а ў друго́е вы́йшла;
слу́шать кра́ем у́ха слу́хаць кра́ем ву́ха;
держа́ть у́хо востро́ трыма́ць ву́ха во́стра;
одни́м у́хом слы́шать адны́м ву́хам чуць;
покрасне́ть до уше́й пачырване́ць да вушэ́й;
(говори́ть) на́ ухо (гавары́ць) на ву́ха;
дуть, петь (наду́ть, напе́ть) в у́ши пець (напе́ць) у ву́шы;
за уша́ми трещи́т за вуша́мі трашчы́ць;
не ве́рить свои́м уша́м не ве́рыць сваі́м вуша́м;
у стен у́ши есть сце́ны ву́шы ма́юць;
у́хо (у́ши) дерёт (ре́жет) ву́ха (ву́шы) дзярэ́ (рэ́жа);
у́ши вя́нут ву́шы вя́нуць;
по́ уши па ву́шы;
влюби́ться по́ уши закаха́цца па ву́шы;
слы́шать со́бственными уша́ми чуць на ўла́сныя ву́шы;
дойти́ до уше́й 
разве́сить у́ши разве́сіць ву́шы;
медве́дь на́ ухо наступи́л мядзве́дзь на ву́ха наступі́ў.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
лад I (
1. (общественное устройство) строй; (установленный порядок) устро́йство 
2. (мир, порядок) лад; согла́сие 
3. (способ, образец) лад;
4. (повседневный, привычный уклад) обихо́д;
5. настро́ение 
6. 
7. чаще 
8. (языка) строй;
◊ 
прыйсці́ да ла́ду — прийти́ к согла́сию;
прыве́сці (даве́сці) да ла́ду — привести́ в поря́док;
ісці́ на л. — идти́ на лад;
перарабі́ць на свой л. — переде́лать на свой лад;
(калі́) на до́бры л. — (е́сли) по-настоя́щему, как поло́жено;
быць не ў лада́х — быть не в лада́х;
на ўсе (на ро́зныя) лады́ — на все (на ра́зные) лады́;
ла́ду не дабра́ць — то́лку не доби́ться;
наве́сці л. — навести́ поря́док;
даць л. — привести́ в поря́док;
не ў л. — не в лад;
не ў ладу́; не ў лада́х — не в ладу́; не в лада́х;
ні скла́ду, ні ла́ду — ни скла́ду, ни ла́ду;
скланя́ць на ўсе лады́ — склоня́ть на ра́зные лады́;
у лад — в лад;
у ладу́, у лада́х — в ладу́, в лада́х;
любо́ў ды л. — сове́т да любо́вь;
спява́ць на но́вы л. — петь на но́вый лад;
настро́іцца на і́ншы л. — настро́иться на друго́й лад;
на адзі́н л. — на оди́н лад;
адкла́д не ідзе́ на л. — 
лад II (
○ абве́сны л. — изъяви́тельное наклоне́ние;
зага́дны л. — повели́тельное наклоне́ние;
умо́ўны л. — сослага́тельное наклоне́ние
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
разысці́ся, разыдуся, разыдзешся, разыдзецца; 
1. 
2. Прайсці па розных дарогах, не сустрэўшыся, не заўважыўшы адзін другога. 
3. Спыніць якія‑н. сувязі, знаёмства з кім‑н., парваць адносіны з кім‑н. 
4. Раздзяліцца на некалькі частак, ліній, напрамкаў, што выходзяць з аднаго месца. 
5. Раз’ехацца, рассунуцца ў бакі, утварыўшы прамежак. 
6. Аказацца распраданым, раскупленым. 
7. Распаўсюдзіцца, расплыцца па паверхні чаго‑н., у чым‑н. 
8. Паступова рассеяцца, знікнуць. 
9. 
10. Прывыкнуць да хады; перастаць адчуваць стому ад хады. 
11. 
12. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)