verblássen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verblássen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vollzíehen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ба́біцца ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Дубрэ́ць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бяле́ць
1. (
2. (вылучацца белым колерам, віднецца) weiß schímmern, weiß schéinen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сіне́ць
1. (
2. (віднецца) blau schímmern, bláuen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дзічэ́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Пераходзіць у дзікі стан,
2. Станавіцца нелюдзімым, дзіклівым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Дубе́ць, дубяне́ць ’дубець’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
overcloud
v.
1) заця́гваць хма́рамі; нахма́рвацца (пра не́ба), цямне́ць
2) пахмурне́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
petrify
v., -fied, -fying
1) камяне́ць
2)
3) камяне́ць, абміра́ць (ад стра́ху, нечака́насьці)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)