шча́сце, ‑я,
1. Стан поўнай задаволенасці
2. Удача, поспех у чым‑н.
3. Лёс, доля.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шча́сце, ‑я,
1. Стан поўнай задаволенасці
2. Удача, поспех у чым‑н.
3. Лёс, доля.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БОГ,
у тэалогіі вярхоўная сутнасць, надзеленая вышэйшым розумам, абсалютнай дасканаласцю і ўсёмагутнасцю, што стварыла Сусвет і кіруе ім. У язычніцкай міфалогіі і політэістычных рэлігійных сістэмах багі — увасабленне
Асноўны догмат монатэістычных рэлігій — іудаізму, хрысціянства, ісламу — вера ў адзінага Бога. Паводле Свяшчэннага Пісання і
На Беларусі хрысціянскае богапазнанне сфарміравалася на аснове праваслаўя (Кірыла Тураўскі, Ефрасіння Полацкая, Клімент Смаляціч, М.Сматрыцкі, летапісная традыцыя 12—17
Літ.:
Толковая Библия, или Комментарий на все книги... Ветхого и Нового Завета.
Булгаков С.Н. Православие: Очерки учения Православной Церкви.
У.М.Конан.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
neck
1.
2. каўне́р;
a low neck глыбо́кі вы́раз, дэкальтэ́;
a scooped neck глыбо́кі кру́глы вы́раз (пра сукенку);
a polo neck высо́кі закры́ты каўне́р
3. (of
a neck of land перашы́ек
♦
a pain in the neck
be up to one’s neck in debt
break one’s neck скруці́ць, сабе́ шы́ю; звярну́ць сабе́ галаву́;
breathe down
get it in the neck
risk one’s neck
save one’s neck
stick one’s neck out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ГЛІ́НКА (Міхаіл Іванавіч) (1.6.1804,
рускі кампазітар. Заснавальнік
Літ. тв.: Литературное наследие.
Літ.:
Асафьев Б. М.И.Глинка.
Канн-Новикова Е. М.И.Глинка.
Ливанова Т., Протопопов
Одоевский В.Ф. Музыкально-литературное наследие.
Стасов В.В. Избранные статьи о М.И.Глинке.
Серов А.Н. Избранные статьи.
Ларош Г.А. Избранные статьи о Глинке.
Памяти Глинки, 1857—1957: Исслед. и материалы.
Левашева О.Е. М.И.Глинка.
Т.А.Дубкова.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
live2
1. жыць, пражыва́ць;
live an active life жыць акты́ўным
as long as I live паку́ль бу́ду жыць;
we live and learn век жыві́ – век вучы́ся;
Long live…! Няха́й жыве́ …!
2. вы́жыць, дажы́ць;
♦
live from hand to mouth ледзь зво́дзіць канцы́ з канца́мі
live down
live off
live on
live through
live up
live with
1. знахо́дзіцца ў сужыцці́ (з кім
2. міры́цца (з чым
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
дане́сці 1, ‑нясу, ‑нясеш, ‑нясе; ‑нясём, ‑несяце;
Несучы, даставіць да якога‑н. месца.
дане́сці 2, ‑нясу, ‑нясеш, ‑нясе; ‑нясём, ‑несяце;
1. Далажыць, паведаміць; зрабіць данясенне.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
МАСТА́ЦКАЯ КРЫ́ТЫКА,
творчая дзейнасць па вытлумачэнні, інтэрпрэтацыі, аналізе і ацэнцы твораў мастацтва, а таксама па ўсведамленні з’яў сучаснага
Пачаткі М.к. трапляюцца ў трактатах філосафаў Індыі, Кітая,
Элементы М.к. ў
Літ.:
Долгов К.М. Эстетика и художественная критика.
Каваленка В.А. Праблемы сучаснай беларускай крытыкі.
Салеев В.А. Искусство и его оценка.
Щукина Т.С. Теоретические проблемы художественной критики.
Борев Ю.Б. Искусство интерпретации и оценки.
Баранов В.И., Бочаров А.Г., Суровцев Ю.И. Литературно-художественная критика.
Беларускае сучаснае мастацтвазнаўства і крытыка: Прабл. адаптацыі да новых рэальнасцей.
В.А.Салееў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
даць, дам, дасі́, дасць; дадзі́м, дасце́, даду́ць; даў, дала́, дало́; дай; да́дзены;
1. каго-што каму. Уручыць, перадаць з рук у рукі непасрэдна.
2. Паведаміць, перадаць.
3. Заплаціць якую
4. што або з
5. што каму. Прынесці як вынік чаго
6. што каму і без
7. што каму-чаму. Вызначыць узрост.
8. што. З назоўнікам утварае спалучэнне са
9. што. Асудзіць, прыгаварыць да зняволення (
10. Нанесці ўдар (
11. у
Даць аб сабе знаць — прыслаць аб сабе вестку; абазвацца.
Дай бог ногі (
Дай бог чутае бачыць (
Даць волю рукам — біць каго
Даць галаву на адсячэнне — паручыцца сваім
Даць дразда (
Даць драла (дзёру, драпака, лататы) (
Даць дуба (
Даць дулю (
Даць дыхту (
Даць зразумець — намякнуўшы, даць магчымасць здагадацца.
Даць кругу (
Даць па руках — пакараць; рашуча папярэдзіць.
Даць пачатак — з’явіцца крыніцай чаго
Даць пытлю (
Даць слова —
1) дазволіць выступіць на сходзе;
2) цвёрда паабяцаць.
Даць у лапу (
Даць цягу (
Не даць (сябе) у крыўду — заступіцца, абараніць.
Не даць ходу — затрымаць што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пра́ва 1, ‑а,
1. Сістэма ўстаноўленых ці санкцыянаваных і забяспечаных дзяржавай агульнаабавязковых норм (правіл паводзін), якія выражаюць дзяржаўную, абумоўленую эканамічным ладам грамадства волю пануючых у грамадстве класаў (у сацыялістычнай агульнанароднай дзяржаве — волю ўсяго народа).
2. Навука аб гэтых правілах, аб правах.
3. Правамоцтва, якое належыць пэўнай асобе.
4. Магчымасць дзейнічаць якім‑н. спосабам.
5. Падстава, прычына.
•••
пра́ва 2,
У выразе: права руля — каманда, якая падаецца для павароту руля ўправа.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
смерць, ‑і;
1. Спыненне жыццядзейнасці, гібель арганізма; спыненне біялагічнага абмену рэчываў у арганізме або ў яго частцы.
2. Спыненне існавання чалавека ці жывёліны.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)