умудро́ны разм.:

умудро́ны жыццём durch Erfhrung klug [wise]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Lbensüberdruss m -es пе́расыць жыццём

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vrleben vt пака́зваць пры́клад сваі́м жыццём

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gergelt a урэгулява́ны, упара́дкаваны, рэгламентава́ны;

ein ~es Lben führen жыць урэгулява́ным жыццём

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verwrken vt стра́ціць (што-н.), пазба́віцца (чаго-н.);

sein Lben ~ паплаці́цца жыццём

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schnze II:

sein Lben in die ~ schlgen* рызыкава́ць жыццём, ахвярава́ць жыццё (дзеля чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

рызыкава́ць riskeren vt, wgen vt, ein Rsiko ingehen*; aufs Spiel stzen (чым-н. A); Gefhr lufen*;

рызыкава́ць жыццём das Lben insetzen, sein Lben riskeren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

заплаці́ць bezhlen vt, inzahlen vt (унесці плату);

заплаці́ць каму-н. (за работу і пад.) j-n für etw. (A) bezhlen, j-n bezhlen;

заплаці́ць па раху́нку ine Rchnung beglichen*;

заплаці́ць жыццём за што-н. etw. mit dem Lben bezhlen [büßen]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bezhlen vt

1) апла́чваць, плаці́ць (за што-н.);

ich hbe es tuer ~ müssen я за гэ́та до́рага заплаці́ў (тс. перан.);

sich bezhlt mchen акупля́цца (тс. перан.); спра́ўдзіцца

2) (mit D) перан. паплаці́цца (за што-н. жыццём, здароўем)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Markt m -(e)s, Märkte ры́нак, база́р, кірма́ш; эк. ры́нак, збыт;

den ~ bhalten* гандлява́ць на ры́нку (у які-н. пэўны дзень);

den ~ drücken ака́зваць уці́ск на ры́нак;

sine Haut zu ~e trgen* рызыкава́ць жыццём, падвярга́ць сябе́ небяспе́цы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)