кра́тацца
1. (рухацца, варушыцца) sich bewégen; in Bewégung sein (
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кра́тацца
1. (рухацца, варушыцца) sich bewégen; in Bewégung sein (
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ладII
жыць у ладзе éinträchtig [in Éintracht] lében;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
быва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Прыходзіць да каго‑н., наведваць каго‑н., падтрымліваць сяброўскія адносіны з кім‑н.
2. Знаходзіцца, прысутнічаць дзе‑н.
3. Здарацца, трапляцца.
4. Звязка ў састаўным выказніку.
5. Форма развітання (
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бе́раг, ‑а,
1. Край, палоса зямлі каля вадаёма.
2. Суша (у процілегласць вадзе).
3. Край тканіны або вырабаў з яе.
4. Верхні край якой‑н. пасудзіны.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уме́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Валодаць уменнем, навыкамі рабіць што‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
begéistert
~ sein (für
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
benáchteiligen
benáchteiligt sein цярпе́ць стра́ты,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Blíckpunkt
im ~ stéhen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
durchdríngen
von éiner Idée durchdrúngen sein
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gálauniform
in ~ sein
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)