накі́нуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1. Кінуўшыся, напасці на каго‑н.
2. Пачаць раптам папракаць, лаяць каго‑н.
3. Пачаць з азартам, прагнасцю што‑н. рабіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
накі́нуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1. Кінуўшыся, напасці на каго‑н.
2. Пачаць раптам папракаць, лаяць каго‑н.
3. Пачаць з азартам, прагнасцю што‑н. рабіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праце́рці, пратру, пратрэш, пратрэ; пратром, пратраце;
1. Тручы, зрабіць дзірку.
2. Выціраючы, зрабіць чыстым.
3. Расціраючы, прапусціць праз рэшата, сіта і пад.
4.
5. Церці некаторы час.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Мальга́ ’дробная рыбка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
БРА́ГІНСКІ СТРОЙ,
традыцыйны комплекс
М.Ф.Раманюк.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
све́жы, -ая, -ае.
1. Толькі што падрыхтаваны або атрыманы, не сапсаваны, а таксама такі, якога не кранула апрацоўка (вэнджанне, саленне, кансерваванне
2. Які не быў у карыстанні, ва ўжыванні.
3. Пра ваду, паветра: чысты, нічым не забруджаны, які часта абнаўляецца.
4. Халаднаваты, не вельмі цёплы.
5. Які не страціў сваёй яркасці, натуральнай афарбоўкі.
6. Выразны, новы або арыгінальны.
7. Поўны сіл, энергіі, здаровы (пра чалавека).
8. Які нядаўна ці толькі што з’явіўся; новы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сказа́ць, скажу́, ска́жаш, ска́жа; скажы́; ска́заны;
1.
2. з
3. (звычайна з адмоўем). Зрабіць вывад, падумаць.
4. у форме 1
5.
6. у форме 2 і 3
Скажы(це), калі ласка — ветлівы зварот пры запытанні аб чым
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Сербалі́на, сурбалі́на, сырбалі́на, сірбалі́на ‘ажыны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
bird
♦
an old bird стрэ́ляная пту́шка;
be (strictly) for the birds
the bird has flown пту́шка зні́кла (пра асобу, якая ў вышуку);
a bird in the hand is worth two in the bush ≅ лепш верабе́й у руцэ́, чым го́луб на страсе́;
birds of a feather (flock together) ≅саро́ка саро́ку ба́чыць здалёку; аднаго́ по́ля
kill two birds with one stone ≅ адны́м стрэ́лам забі́ць двух зайцо́ў;
the early bird catches the worm ≅ xто ра́на ўстае́, таму́ Бог дае́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
КАНДЫ́ТАРСКАЯ ПРАМЫСЛО́ВАСЦЬ,
галіна харчовай прамысловасці па выпуску кандытарскіх вырабаў на спецыялізаваных прадпрыемствах. Вырабляе цукеркі, шакалад, дражэ, ірыс, карамель, халву, тарты, пячэнне і
К.л. развіта ў Балгарыі, Венгрыі, Польшчы, Чэхіі, Францыі, Германіі і
На Беларусі ў
У 1940 на Беларусі выпускалася да 41,2
Г.С.Смалякоў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
разгу́льваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Павольна, не спяшаючы гуляць, хадзіць для адпачынку, забавы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)