вы́ткнуць, ‑ткну, ‑ткнеш, ‑ткне;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́ткнуць, ‑ткну, ‑ткнеш, ‑ткне;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заправі́ла, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прагавары́ць, ‑вару, ‑верыш, ‑ворыць;
1.
2. Правесці некаторы час у размове.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лаба́за ’вялікі дом’ (
Лабаза́, лабуза ’сцяблы буйной травы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Зачы́р ’паз у ніжняй частцы бочкі, цэбра’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ла́зні́к 1, ла́зьнік ’сядзібны дух, дамавік, які (пераважна) знаходзіўся ў лазні’ (
Лазні́к 2 ’птушка бугай малы, Ixobrychus minutus’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сало́ма ’сухія сцёблы злакавых раслін, якія застаюцца пасля абмалоту’. Агульнаславянскае,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
га́ркнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паго́н 1, ‑у,
Дарога, па якой гоняць жывёлу на папас.
паго́н 2, ‑а,
Наплечны знак адрознення.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падкуры́ць, ‑куру, ‑курыш, ‑курыць;
1. Абкурыць злёгку, нямнога.
2. Падвэндзіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)