паміна́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Маліцца за ўпакой памёршых.
3. Спраўляць памінкі, удзельнічаць у памінках.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паміна́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Маліцца за ўпакой памёршых.
3. Спраўляць памінкі, удзельнічаць у памінках.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перакры́ць, ‑краю, ‑крыеш, ‑крые;
1. Накрыць нанава, яшчэ раз, іначай.
2. Закрыць, спыніць свабодны рух, цячэнне, наступленне чаго‑н.
3. Перавысіць якія‑н. паказчыкі, вынікі і пад.; апярэдзіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ка́мень, -ю і -я,
1. -ю,
2. -я. Асобны кавалак такой пароды.
3.
Камень на сэрцы — душэўны цяжар, гора.
Каменя на камені не пакінуць — разбурыць усё.
Кідаць каменем у каго — асуджаць, ганьбаваць каго
Найшла (наскочыла) каса на камень — сутыкнуліся розныя непрымірымыя погляды, інтарэсы, характары.
Насіць камень за пазухай — мець злосць на каго
Як камень у ваду — бясследна прапасці,
||
Кідаць каменьчыкі ў агарод чый — намякаць на што
||
Каменны мяшок — турма.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
заста́цца, -тану́ся, -тане́шся, -тане́цца; -танёмся, -таняце́ся, -тану́цца; -та́нься;
1. Прадоўжыць знаходжанне дзе
2. (1 і 2
3. Пакінуць, захаваць пэўны стан, погляды, становішча
4. Апынуцца ў якім
5. Аказацца ў наяўнасці пасля карыстання чым
6.
7. кім, у кім. Прагуляўшы ў картачнай гульні, атрымаць якую
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
дзе́цца
куды́ ён дзе́ўся? wo steckt er?;
куды́ ён цяпе́р дзе́нецца? wo wird er jetzt bléiben?;
ён не ве́дае, куды́ яму́ цяпе́р дзе́цца er weiß nicht, was er jetzt tun soll;
не ве́даю, куды́ дзе́лася кні́га ich weiß nicht, wo das Buch híngekommen ist;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сплы́сці і сплыць, сплыву, сплывеш, сплыве; сплывём, сплывяце;
1. Паплысці, сысці ўніз па цячэнню, быць знесеным вадой.
2. Сцячы адкуль‑н., выцечы.
3. Павольна, плаўна апусціцца, паляцець, аддаліцца і пад.
4. Прайсці, мінуць (пра час, здарэнні).
5.
6. Знемагчы ад страты крыві.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загі́нуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Паддацца знішчэнню, перастаць існаваць (звычайна пры якой‑н. катастрофе, няшчасці і пад.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазніка́ць, ‑ае; ‑аем, ‑аеце, ‑аюць;
1.
2. Стаць нябачным — пра ўсіх, многіх або ўсё, многае.
3. Доўга не з’яўляцца куды‑н. — пра ўсіх, многіх або ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гарызо́нт
(
1) лінія ўяўнага судакранання неба з зямной або воднай паверхняй;
2) уся бачная навокал зямная паверхня; далягляд;
3) вялікі круг нябеснай сферы, плоскасць якога перпендыкулярная да вертыкальнай лініі ў месцы назірання;
4)
5)
6) узровень вады ў рацэ, возеры, глебе;
7) пласт адкладанняў горных парод, які ўмоўна вылучаецца па якой
8) сукупнасць горных вырабатак, размешчаных на адным узроўні.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
іго́лка
◊ як на ~ках (сядзе́ць) — как на иго́лках (сиде́ть);
хоць ~кі збіра́й — хоть иго́лки собира́й;
як і. ў сто́зе се́на (
куды́ і., туды́ і ні́тка —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)