шчо́дры, ‑ая, ‑ае.
1. Які ахвотна дзеліцца з другімі грашыма, маёмасцю; не скупы.
2. Вялікі па памерах, вялікі, значны па каштоўнасці.
3. Багаты (пра прыроду, жыццё і пад.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчо́дры, ‑ая, ‑ае.
1. Які ахвотна дзеліцца з другімі грашыма, маёмасцю; не скупы.
2. Вялікі па памерах, вялікі, значны па каштоўнасці.
3. Багаты (пра прыроду, жыццё і пад.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шы́цца 1, шыюся, шыешся, шыецца;
1. Лезці, ісці і пад. у якое‑н. вузкае месца; туды, дзе цесна, шчытна.
2.
шы́цца 2, шыецца;
1. Вырабляцца шыццём.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БРО́ЎКА Пятрусь
(Пётр Усцінавіч; 25.6.1905,
Друкаваўся з 1926. Першыя
Тв.:
Літ.:
Ярош М. Пятрусь Броўка: Нарыс жыцця і творчасці.
Васілеўскі М.С., Каваленка М.А. Пятрусь Броўка:
В.У.Івашын.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
да предлог с
1. (для указания на расстояние, на промежуток времени, какой-л. предмет или предел) до;
2. (для обозначения направленности или цели действия, присоединения или принадлежности к кому-, чему-л.) к, ко (кому, чему);
3. (для обозначения сходства, близости) на (кого, что);
4. (вплоть до чего-л., в соответствии с чем-л.) по (что, чему);
5. (при слове сва́тацца) к (
6.
◊ ад до́шкі да до́шкі — от доски́ до доски́; от ко́рки до ко́рки; от сло́ва до сло́ва;
да пары́ да ча́су — до поры́ до вре́мени;
да пабачэ́ння — до свида́ния
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
то́лькі
1.
2.
3.
4. союз временной то́лько, едва́, лишь; (в сочет. с союзом як —
5. союз условный
6. частица то́лько; (в соединении с частицами абы́, каб
◊ т. яго́ і ба́чылі — то́лько его́ и ви́дели, и был тако́в, помина́й как зва́ли;
не т. све́ту, што ў акне́ — свет (не) кли́ном сошёлся;
ва́рта т. заікну́цца — сто́ит то́лько заикну́ться;
т. сла́ва, што — то́лько сла́ва, что;
т. так — то́лько так;
ця́жкі т. пача́так — лиха́ беда́ нача́ло;
адна́ (т.) на́зва — одно́ (то́лько) назва́ние;
гэ́тага т. не хапа́ла — э́того то́лько не хвата́ло;
усяго́ т. — всего́ то́лько, всего́-на́всего;
т. і ве́дае (ве́даю, ве́даеш і г.д.), што... — то́лько и зна́ет (зна́ю, зна́ешь и т.д.), что...;
гэ́та яшчэ́ т. кве́тачкі, а я́гадкі бу́дуць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пресле́довать
1. прасле́даваць, перасле́даваць; (гнаться) гна́цца (за кім); (гнать, подвергать гонениям) гнаць; (притеснять) прыгнята́ць, уціска́ць;
пресле́довать врага́ по пята́м прасле́даваць (перасле́даваць, гнаць) во́рага па пята́х;
реа́кция пресле́довала передовы́х де́ятелей нау́ки и культу́ры рэа́кцыя прасле́давала (перасле́давала, прыгнята́ла, уціска́ла) перадавы́х дзе́ячаў наву́кі і культу́ры;
2.
мысль о мое́й оши́бке пресле́дует меня́ ду́мка аб маёй памы́лцы не дае́
3. (стремиться к чему-л.) мець на ўва́зе (што); (стремиться к чему) імкну́цца да чаго́; (добиваться) дабіва́цца; дамага́цца (чаго); (заботиться о чём-л.) клапаці́цца (пра што), дбаць (пра што);
пресле́довать свои́ интере́сы клапаці́цца (дбаць) пра свае́ інтарэ́сы;
пресле́довать цель мець на мэ́це, ста́віць сабе́ мэ́тай;
пресле́довать коры́стные це́ли мець (ста́віць) кары́слівыя мэ́ты;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
wíssen
1) (von
2) (zu +
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
nos
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
lata
lat|a2. гады; узрост; век;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
круці́ць, кручу, круціш, круціць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)