Ту́рак 1 ‘жыхар Турцыі’ (
Ту́рак 2 ‘бубны (масць у картах)’: бубен, або званок, або турак (
Ту́рак 3 ‘грыб курачка, Rozites casperata (Fr.) P. Karsten’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ту́рак 1 ‘жыхар Турцыі’ (
Ту́рак 2 ‘бубны (масць у картах)’: бубен, або званок, або турак (
Ту́рак 3 ‘грыб курачка, Rozites casperata (Fr.) P. Karsten’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
збіра́ць
1. sámmeln
2. (ягады
збіра́ць ураджа́й érnten
3. (скапіць) ánsammeln
4. (карціны) sámmeln
5. (весткі
6. (каго
7.
8.
збіра́ць у даро́гу réisefertig máchen;
9. (зрабіць зборкі) ráffen
збіра́ць апо́шнія сі́лы séine [die] létzten Kräfte zusámmennehmen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
in
1) у, на (пры азначэ́ньні ме́сца)
а) на пыта́ньне “дзе?”
б) на пыта́ньне “
в) на пыта́ньне “у чым?”
2) у, за (пры азначэ́ньні ча́су)
3) з
4) у ча́се, падча́с, калі́
лю́дзі на ва́жных паса́дах, пры ўла́дзе
•
- come in
- in memory
- ins and outs
- stay in
- We are in for a storm
- Count me in
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
кі́нуць
1. (камень, палку и т.п.) бро́сить, ки́нуть; (с силой — ещё) метну́ть; швырну́ть; запусти́ть; пусти́ть;
2. (направить подкрепление, средства) бро́сить;
3.
4. (оставить, перестать заниматься) ки́нуть, бро́сить;
5. (покинуть, оставить) ки́нуть, бро́сить;
6. (прекратить) бро́сить, оста́вить;
7.
8. (привести в тяжёлое состояние) пове́ргнуть;
9.
◊ кінь (кі́ньце)! — оста́вь (оста́вьте)!; переста́нь (переста́ньте)!; брось (бро́сьте)!; по́лно!;
к. во́кам — взгляну́ть; бро́сить взгляд;
к. жэ́рабя — бро́сить жре́бий;
к. цень — (на каго) бро́сить тень (на кого);
к. збро́ю — бро́сить ору́жие;
к. пальча́тку — бро́сить перча́тку;
к. кліч — ки́нуть клич;
к. я́кар — бро́сить я́корь;
к. по́зірк — бро́сить (ки́нуть) взгляд;
к.-ры́нуць — бро́сить на произво́л судьбы́;
хоць кінь — хоть брось;
га́дка з’е́сці і шкада́ к. —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ле́зці, лезу, лезеш, лезе;
1. Хапаючыся рукамі і чапляючыся нагамі, карабкацца, узбірацца, падымацца ўверх або спускацца ўніз.
2. Забірацца
3. Пранікаць, уваходзіць
4. Забірацца рукой унутр чаго‑н.
5.
6. Прабівацца, выбівацца наверх.
7. Насоўвацца, налазіць.
8.
9.
10. Выпадаць (пра валасы, поўсць).
11.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ЛІЦЦЁ МАСТА́ЦКАЕ,
тэхніка стварэння
Л.
На
Літ.:
Петриченко А.М. Искусство литья.
Зотов Б.Н. Художественное литье. 3 изд.
Я.М.Сахута, А.І.Сямёнаў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
verlégen I
1.
1) засуну́ць
2) адкла́дваць, перано́сіць (пасяджэнне
3) пераво́дзіць (у іншае месца)
4) кла́сці (цэглу, трубы)
5) перагаро́джваць (шлях);
6) выдава́ць (кнігі)
2. ~, sich (auf
sich auf Bríefmarkensammeln ~ захапі́цца збо́рам пашто́вых ма́рак;
sich aufs Bítten ~ пача́ць упро́шваць;
sich aufs Léugnen ~ упіра́цца, насто́йліва адмаўля́ць што
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пада́цца 1, ‑дамся, ‑дасіся, ‑дасца; ‑дадзімся, ‑дасцеся, ‑дадуцца;
1. Зрабіць рух тулавам у які‑н. бок; адхіліцца.
2. Адсунуцца, пасунуцца пад уздзеяннем напору; паддацца ўздзеянню чаго‑н.
3.
4.
5.
6.
•••
пада́цца 2, ‑дамся, ‑дасіся, ‑дасца; ‑дадзімся, ‑дасцеся, ‑дадуцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праве́сці, ‑вяду, ‑вядзеш, ‑вядзе; ‑вядзём, ‑ведзяце;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
то́ркаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
4.
5. Рабіць рухі чым‑н. у бок каго‑, чаго‑н., паказваючы на каго‑, што‑н., дакранаючыся да каго‑, чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)