нараві́ць, ‑раўлю, ‑ровіш, ‑ровіць;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нараві́ць, ‑раўлю, ‑ровіш, ‑ровіць;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ганя́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца;
1. Праследуючы, бегаць за кім‑, чым‑н., каб дагнаць, злавіць.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ваява́ць, ваюю, ваюеш, ваюе;
1. Весці вайну супроць каго‑н.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стро́іцца 1, строюся, строішся, строіцца;
1. Станавіцца ў строй (у 1 знач.).
2.
стро́іцца 2, строюся, строішся, строіцца;
1. Збірацца,
2. Прыбірацца, выстройвацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фарс, ‑а,
1. Тэатральная п’еса лёгкага, жартаўлівага, часам фрывольнага зместу.
2.
[Фр. farce.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Стара́цца ‘рупіцца,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ábsicht
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Адлё́т ’лоўкі, смелы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зло, ‑а,
1. Усё нядобрае, шкоднае, благое;
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загада́ць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
загада́ць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Прапанаваць загадку або пытанне для разгадка адказу.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)