капці́ць
1. (куродымець) rúßen
2. (
3.
капці́ць не́ба
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
капці́ць
1. (куродымець) rúßen
2. (
3.
капці́ць не́ба
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
víelfach
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
décken
1.
1) крыць (дах)
2)
3) хава́ць, барані́ць; прыкрыва́ць
4) задавальня́ць (попыт)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Áuslage
1) вы́стаўка (у вітрыне)
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прикрыва́ть
1. прыкрыва́ць; (закрывать)
не прикрыва́й кастрю́лю кры́шкой не прыкрыва́й кастру́лю на́крыўкай;
де́рево прикрыва́ло нас от со́лнца дрэ́ва прыкрыва́ла нас ад со́нца;
прикрыва́ть ле́вый фланг
2. (притворять) прычыня́ць;
прикрыва́ть дверь прычыня́ць дзве́ры;
3. (скрывать) хава́ць; (утаивать) уто́йваць; (покрывать)
прикрыва́ть гро́мкими фра́зами хава́ць за гу́чнымі фра́замі, прыкрыва́ць гу́чнымі фра́замі;
прикрыва́ть обма́н уто́йваць (хава́ць,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Канве́рт ’пакет з паперы для перасылкі пісьма па пошце’, ’коўдра ў форме пакета’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
румя́ніцца, ‑нюся, ‑нішся, ‑ніцца;
1. Пакрывацца румянцам (у 1 знач.); чырванець.
2.
3. Набываць чырвоны колер, адценне, чырванець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
rime
Iшэ́рань
v.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ink
чарні́ла
1) пазнача́ць чарні́лам
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
slate2
1.
2.
a mee ting slated for Tuesday сустрэ́ча, запланава́ная на аўто́рак
3.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)