wégschleichen
шмыгнуць; непры(к)ме́тна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wégschleichen
шмыгнуць; непры(к)ме́тна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ману́ць 1 ’хлусіць’ (
Ману́ць 2 ’завабліваць’ (
Ману́ць 3 ’трапіць, папасці куды трэба’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
kompromis, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wynieść się
1. выбрацца;
2. падняцца; узвысіцца
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ламану́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шу́нуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Раптам паліцца; хлынуць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дым, ‑у;
1. Сукупнасць дробных цвёрдых часцінак і газападобных прадуктаў, якія вылучаюцца ў паветра пры згаранні чаго‑н.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спакусі́ць
1. соблазни́ть; искуси́ть;
2. (девушку, женщину) соблазни́ть, обольсти́ть, соврати́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
падвячо́рак, ‑рка,
1. Яда паміж абедам і вячэрай.
2. Ежа для спажывання паміж абедам і вячэрай.
3. Час сутак перад вечарам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прызва́цца, ‑завуся, ‑завешся, ‑завецца; ‑завёмся, ‑завяцеся;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)