stress1 [stres] n.
1. напру́жанне, ціск, стрэс;
in times of stress y ця́жкі час;
the stress of weаther не́пагадзь, бу́ра;
under the stress of poverty пад гнётам бе́днасці;
under the stress of fear пад уздзе́яннем стра́ху
2. значэ́нне;
lay stress on/upon smth. падкрэ́сліваць што-н.; надава́ць чаму́-н. вялі́кае значэ́нне
3. ling. на́ціск;
place/put stresses расстаўля́ць на́ціскі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Gewícht
n -(e)s, -e
1) вага́, цяжа́р
2) ва́жнасць, уплыў
3) гі́ра
~ légen auf etw. (A), éiner Sáche (D) ~ béimessen* — надава́ць значэ́нне чаму́-н.
das ~ stémmen — спарт. вы́ціснуць вагу́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tang
I [tæŋ]
1.
n.
1) во́стры смак
the tang of mustard — во́стры смак гарчы́цы
2) пры́смак -у m.; рэ́зкі пах
3) адце́ньне n.
4) шпень (прыла́ды, на які́ наса́джваюцца тро́нкі)
2.
v.t.
надава́ць во́стры смак
II [tæŋ]
1.
n.
бра́згат, звон -у m.
2.
v.
бра́згаць (по́судам); звані́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
рабі́ць, раблю́, ро́біш, ро́біць; незак.
1. што. Займацца чым-н., праяўляць якую-н. дзейнасць, паступаць якім-н. чынам.
Ён нічога не робіць.
Р. усё па-свойму.
Думай з вечара, а рабі з рання (прыказка).
2. што. Вырабляць, майстраваць.
Р. мэблю Р. марожанае.
3. Працаваць дзе-н., кім-н.
Р. на заводзе.
Р. закройшчыкам у атэлье.
Р. аграномам.
4. што. У спалучэнні з назоўнікамі, якія абазначаюць від заняткаў, работы, ужыв. ў знач.: выконваць.
Р. урокі.
Р. зарадку.
5. што. У спалучэнні з назоўнікам выражае дзеянне паводле знач. гэтага назоўніка.
Р. памылкі (памыляцца). Р. назіранне (назіраць).
6. што каму. Аказваць, прычыняць што-н. каму-н.
Р. дабро людзям.
7. каго-што з каго-чаго. Ператвараць у каго-, што-н., выконваючы якія-н. дзеянні.
Р. з хлопца камедыянта.
8. каго (што) кім-чым або якім. Прыводзіць у які-н. стан, надаваць каму-, чаму-н. які-н. выгляд.
Р. чалавека шчаслівым.
9. што. Утвараць сабой.
Рака рабіла круты паварот.
|| зак. зрабі́ць, зраблю́, зро́біш, зро́біць; зро́блены.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
kúgeln
1.
vt кача́ць; надава́ць фо́рму ша́ра, каці́ць
2.
vi
1) (s) кача́цца, каці́цца
2) (h) (über A) балаці́раваць (шарамі чыю-н. кандыдатуру)
3.
(sich) кача́цца, каці́цца
sich vor Láchen ~ — кача́цца [захо́дзіцца] ад [са] сме́ху
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
beschéiden
I
a сці́плы, памярко́ўны
II
* vt
1) інфармава́ць, паведамля́ць (рашэнне)
2)
(j-m) ~ — паэт. надава́ць (каму-н. што-н.); дарава́ць, дары́ць, дава́ць (каму-н. што-н.)
jédem séinen Teil ~ — выдзяля́ць ко́жнаму яго́ ча́стку
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufmachen
1.
vt
1) адчыня́ць, адкрыва́ць
2) надава́ць (які-н.) вы́гляд (чаму-н.)
éine elegánt áufgemachte Frau — элега́нтна апра́нутая жанчы́на; афармля́ць
3) асвятля́ць (у друку)
2.
(sich)
1) адчыня́цца, адкрыва́цца
2) збіра́цца ў даро́гу
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
frame
[freɪm]
1.
n.
1) зруб -а m., сталёвы ка́ркас (до́му, мо́сту); армату́ра f.; канстру́кцыя f.
2) це́ла n.; склад це́ла
3) шкіле́т -а m.
4) фо́рма f.; ра́ма f.; ра́мка f. (для зды́мка, абраза́)
5) парніко́вая ра́ма
6) кадр фі́льму
2.
v.t.
1) надава́ць фо́рму
2) выпрацо́ўваць (плян)
3) апраўля́ць, устаўля́ць у ра́мку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
módeln
1.
vt
1) надава́ць фо́рму, мадэлі́раваць
2) (з)мяня́ць, пераўтвара́ць
nach sich (D) ~ — перарабля́ць на свой лад [мане́р]
2.
(sich) (з)мяня́цца
er hat sich in der létzten Zeit sehr gemódelt — ён за апо́шні час ве́льмі змяні́ўся
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Náchdruck
I
m -(e)s на́ціск; сі́ла, эне́ргія
éiner Sáche (D) ~ verléihen*, auf etw. (A) ~ légen — надава́ць чаму́-н. асаблі́вае значэ́нне
mit ~ — падкрэ́слена
etw. mit ~ fórdern — энергі́чна патрабава́ць чаго́-н.
II
m -(e)s, -e перадру́к, перадруко́ўванне, перавыда́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)