дарава́ць
1.
2.
3.
4.
5.
◊ дару́й(це) —
д. жыццё — дарова́ть жизнь;
дару́й бо́жа — поми́луй бог, прости́ го́споди;
апо́шняе дару́й — после́днее прости́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дарава́ць
1.
2.
3.
4.
5.
◊ дару́й(це) —
д. жыццё — дарова́ть жизнь;
дару́й бо́жа — поми́луй бог, прости́ го́споди;
апо́шняе дару́й — после́днее прости́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прапа́сці, ‑паду, ‑падзеш, ‑падзе; ‑падзём, ‑падзяце;
1. Згубіцца, знікнуць невядома куды (з прычыны крадзяжу, нядбайнасці і пад.).
2. Перастаць з’яўляцца дзе‑н.; знікнуць.
3. Знікнуць, страціцца.
4. Загінуць; памерці.
5. Трапіць у цяжкае, бязвыхаднае становішча.
6. Прайсці без карысці.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчыпа́ць, шчыплю, шчыплеш, шчыпле;
1. Моцна, з сілай зашчамляць скуру цела пальцамі і пад.
2. Выклікаць адчуванне рэзкага калючага болю, свербу, пякоты і пад.
3. Церабіць, пацягваць, тузаць.
4. Адрываць, вырываць што‑н.
5. Рвучы, раздзяляць што‑н. на часткі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
што¹, чаго́, чаму́, чым, па чым,
1.
2.
3.
4.
5.
6. адносны. Тое, што і які (у 1
7.
8.
А што — рэпліка ў адказ на пытанне ў
З чаго — чаму, па якой прычыне.
На што ўжо — уводзіць уступальны сказ.
Ні за што — ні ў якім разе.
Ні за што, ні пра што —
1)
2) без прычыны, падстаў.
Ні з чым (застацца, пайсці
Ні пры чым — не мае адносін, не вінаваты ў чым
Пры чым — у чым вінаваты, якія адносіны мае.
Ці што —
Што да чаго — у чым сутнасць, сэнс чаго
Што ж — рэпліка ў
Што за — у пытанні і вокліч: які.
Што зробіш! — рэпліка ў
Што і казаць — вядома, сапраўды.
Што рабіць! — тое, што і што зробіш.
Што там — рэпліка ў
Што ты (вы)? — выраз здзіўлення, спалоху, пярэчання.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
е́сці, ем, ясі, есць; ядзім, ясце, ядуць;
1. і
2.
3. Кусаць, грызці (пра насякомых, грызуноў).
4. Раз’ядаць, разбураць хімічна.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
саўлада́ць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Перамагчы, узяць верх у бойцы, сутычцы, бітве і пад.
2. Справіцца з якой‑н. работай і пад.; змагчы ажыццявіць што‑н.
саўлада́ць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Уладаць чым‑н. сумесна з кім‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прапа́сці
1. (без пользы) пропа́сть;
2. (затеряться) пропа́сть, исче́знуть; запропасти́ться;
3. (утратиться) пропа́сть;
4. (перестать быть видимым, слышимым) пропа́сть, исче́знуть;
5. поги́бнуть, пропа́сть;
6. (о скоте) пасть, подо́хнуть, издо́хнуть; околе́ть;
◊ ~падзі́ ты про́падам! — пропади́ ты про́падом;
каб ты ~па́ў! — чтоб ты пропа́л!;
пішы́ ~па́ла! — пиши́ пропа́ло!;
(і) след ~па́ў — (и) след пропа́л;
каб не твой ро́зум ды не на́ша хі́трасць, ~па́лі б усе́ на све́це —
ці пан, ці ~па́ў —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
nic
1. нічога;
2. зусім;
3.
ніяк; в) ні ў што;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
вы́кінуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Кінуць вон, пазбавіцца ад чаго‑н. непатрэбнага, лішняга.
2. Выдаліць сілаю, выштурхнуць; выгнаць.
3. Выставіць, высунуць рэзкім рухам.
4. Выпусціць, вылучыць што‑н., вывергнуць.
5. Выслаць наперад ці ў які‑н. бок.
6.
7.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тра́ціць, трачу, траціш, траціць;
1. Расходаваць грошы, сродкі на што‑н. з пэўнай мэтай, патрэбай.
2. Марна, без толку расходаваць.
3. Пазбаўляцца ад каго‑, чаго‑н., страчваць, губляць каго‑, што‑н.
4. Несці страту ў асобе таго, хто памёр, пайшоў і пад.
5. Пераставаць уладаць якімі‑н. матэрыяльнымі каштоўнасцямі; несці страту ў чым‑н.
6. Праводзіць час бязмэтна, марна,
7. Парушаць сувязь, паслядоўнасць у думках, гутарцы і пад.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)