Вы́мя (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вы́мя (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Зя́бер ’расліна Galeopsis’, жа́бер (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Квет ’краска, кветка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Крапіва́ ’травяністая расліна сямейства крапіўных’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Крэс́ла 1 ’прадмет мэблі’ (
Крэ́сла 2 ’верхняя задняя частка штаноў’ (
Крэ́сла 3 ’прарэх, шырынка’ (
Крэ́сла 4 ’прамежнасць паміж заднімі нагамі жывёліны’ (
Крэ́сла 5 ’дошка ў прасніцы, на якой сядзіць пралля’ (
Крэ́сла 6 ’частка калёс, якая накладваецца на пярэднюю вось’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ На́вадзень (на́ва дзень) ’бохан хлеба’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пры́зба, пры́зьба, пры́сьба, пры́зба, пры́зыва, прі́зва, пре́зва, пріізба, прі́зьба ’невысокі, звычайна земляны насып уздоўж сцяны хаты (часта абабіты дошкамі), зроблены для ўцяплення памяшкання’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трыб 1 ‘квартальная вузкая прасека ў лесе, лясная прамая дарога’ (
Трыб 2 ‘жыццёвы шлях’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
miss2
1. прамахну́цца, не пацэ́ліць;
2. не заўва́жыць (што
3. не зразуме́ць;
4. прапусці́ць; спазні́цца;
miss the train/plane спазні́цца на цягні́к/самалёт
5. сумава́ць, марко́ціцца;
6. пазбяга́ць;
miss out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
spare3
1. мець лі́тасць, злі́тавацца, шкадава́ць;
2. берагчы́, зберага́ць, шанава́ць, экано́міць;
spare no pains не шкадава́ць кло́патаў
3. удзяля́ць (час, увагу);
4.
5. мець залі́шне, надзвы́чай мно́га, зана́дта (чаго
♦
spare
spare
(and) to spare: We have enough fruit and to spare. У нас садавіны больш чым
spare the rod and spoil the child пашкадава́ць дубца́ i разбэ́сціць дзіця́; быць залі́шне мя́ккім у выхава́нні дзяце́й
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)