на́шчыць
‘рабіць што-небудзь так, як нашча (думку нашчыш золкімі ўспамінамі)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
на́шчу |
на́шчым |
| 2-я ас. |
на́шчыш |
на́шчыце |
| 3-я ас. |
на́шчыць |
на́шчаць |
| Прошлы час |
| м. |
на́шчыў |
на́шчылі |
| ж. |
на́шчыла |
| н. |
на́шчыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
на́шчы |
на́шчыце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
на́шчачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
недагле́джваць
‘недастаткова назіраць за кім-небудзь, чым-небудзь (недагледжваць каго-небудзь, што-небудзь), рабіць хібы ў працы (без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
недагле́джваю |
недагле́джваем |
| 2-я ас. |
недагле́джваеш |
недагле́джваеце |
| 3-я ас. |
недагле́джвае |
недагле́джваюць |
| Прошлы час |
| м. |
недагле́джваў |
недагле́джвалі |
| ж. |
недагле́джвала |
| н. |
недагле́джвала |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
недагле́джваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
недагляда́ць
‘недастаткова назіраць за кім-небудзь, чым-небудзь (недаглядаць каго-небудзь, што-небудзь), рабіць хібы ў працы (без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
недагляда́ю |
недагляда́ем |
| 2-я ас. |
недагляда́еш |
недагляда́еце |
| 3-я ас. |
недагляда́е |
недагляда́юць |
| Прошлы час |
| м. |
недагляда́ў |
недагляда́лі |
| ж. |
недагляда́ла |
| н. |
недагляда́ла |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
недагляда́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
падчэ́рніваць
‘рабіць каго-небудзь, што-небудзь чорным, пафарбаваць у чорны колер’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
падчэ́рніваю |
падчэ́рніваем |
| 2-я ас. |
падчэ́рніваеш |
падчэ́рніваеце |
| 3-я ас. |
падчэ́рнівае |
падчэ́рніваюць |
| Прошлы час |
| м. |
падчэ́рніваў |
падчэ́рнівалі |
| ж. |
падчэ́рнівала |
| н. |
падчэ́рнівала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
падчэ́рнівай |
падчэ́рнівайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
падчэ́рніваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пацвярэ́жваць
‘рабіць каго-небудзь цвярозым або больш цвярозым; пабіць, пачаставаць каго-небудзь бізуном (іранічна)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пацвярэ́жваю |
пацвярэ́жваем |
| 2-я ас. |
пацвярэ́жваеш |
пацвярэ́жваеце |
| 3-я ас. |
пацвярэ́жвае |
пацвярэ́жваюць |
| Прошлы час |
| м. |
пацвярэ́жваў |
пацвярэ́жвалі |
| ж. |
пацвярэ́жвала |
| н. |
пацвярэ́жвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пацвярэ́жвай |
пацвярэ́жвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пацвярэ́жваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
увабража́ць
‘уяўляць каго-небудзь, што-небудзь; рабіць выяву каго-небудзь, чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
увабража́ю |
увабража́ем |
| 2-я ас. |
увабража́еш |
увабража́еце |
| 3-я ас. |
увабража́е |
увабража́юць |
| Прошлы час |
| м. |
увабража́ў |
увабража́лі |
| ж. |
увабража́ла |
| н. |
увабража́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
увабража́й |
увабража́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
увабража́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
шало́міць
‘ашаламляць, рабіць моцнае ўражанне, прыводзіць каго-небудзь у замяшанне; п'яніць, адурманьваць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
шало́млю |
шало́мім |
| 2-я ас. |
шало́міш |
шало́міце |
| 3-я ас. |
шало́міць |
шало́мяць |
| Прошлы час |
| м. |
шало́міў |
шало́мілі |
| ж. |
шало́міла |
| н. |
шало́міла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
шало́м |
шало́мце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
шало́мячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
asperate [ˈæspəreɪt] v. fml рабі́ць гру́бым, рабі́ць шурпа́тым
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
вастры́ць, вастру́, во́стрыш, во́стрыць; во́страны; незак., што.
1. Рабіць што-н. вострым.
В. серп, нож, брытву.
В. зброю (таксама перан.: рыхтавацца да ўзброенага нападу на каго-н.).
2. Рабіць завостраным (канец алоўка, пяра).
В. аловак.
|| зак. навастры́ць, -вастру́, -во́стрыш, -во́стрыць; -во́страны.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
траві́ць², траўлю́, тра́віш, тра́віць; тра́ўлены; незак., што.
Таптаць (лугі, палі), з’ядаць пасевы; рабіць патраву (у 1 знач.).
Т. пасевы.
◊
Козамі сена травіць (разм., неадабр.) — рабіць лішнія расходы, разбазарваць дабро.
|| зак. патраві́ць, -траўлю́, -тра́віш, -тра́віць; -тра́ўлены і страві́ць, страўлю́, стра́віш, стра́віць; стра́ўлены.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)