цвэ́гаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цвэ́гаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лясні́к, лесніка,
Даглядчык, вартаўнік лесу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наўмы́сля,
Тое, што і наўмысна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шапяля́васць, ‑і,
Уласцівасць шапялявага; шапялявае вымаўленне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Звіндава́цца ’скурчыцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
варушы́цца, -рушу́ся, -ру́шышся, -ру́шыцца;
1.
2. Кішэць, знаходзіцца ў хаатычным руху (пра вялікую колькасць каго
3.
4. (1 і 2
5.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
усу́нуцца, -нуся, -нешся, -нецца; -нься;
1. Прасунуцца ўнутр чаго
2. Уваліцца, трапіць у што
3. Увайсці павольна,
4. Умяшацца, ублытацца ў што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
лы́ка, -а,
Луб маладой ліпы і некаторых іншых дрэў у выглядзе вузкіх палос, з якіх плятуць лапці.
Лыка не вяжа хто (
Не лыкам шыты хто (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кра́тацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Рухацца, варушыцца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
валачы́
1. (цягнуць) schléppen
◊
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)