лы́ка, -а,
Луб маладой ліпы і некаторых іншых дрэў у выглядзе вузкіх палос, з якіх плятуць лапці.
Лыка не вяжа хто (
Не лыкам шыты хто (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
лы́ка, -а,
Луб маладой ліпы і некаторых іншых дрэў у выглядзе вузкіх палос, з якіх плятуць лапці.
Лыка не вяжа хто (
Не лыкам шыты хто (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
усу́нуцца, -нуся, -нешся, -нецца; -нься;
1. Прасунуцца ўнутр чаго
2. Уваліцца, трапіць у што
3. Увайсці павольна,
4. Умяшацца, ублытацца ў што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
кра́тацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Рухацца, варушыцца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
валачы́
1. (цягнуць) schléppen
◊
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пхну́цца, пхнуся, пхнешся, пхнецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лишь
1.
лишь его́ не́ было то́лькі яго́ не было́;
лишь бы абы́, каб то́лькі;
2. союз (как только) то́лькі, як то́лькі; (едва)
лишь мы вошли́, за́навес подня́лся то́лькі (як то́лькі) мы ўвайшлі́, засло́на падняла́ся;
лишь то́лько як то́лькі, то́лькі.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
scarce
рэ́дкі, няча́сты, які́ ця́жка даста́ць
1)
2) не зусі́м
3) наўра́д, наўра́д ці
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
падсне́жны, ‑ая, ‑ае.
Які знаходзіцца пад снегам, узяты з-пад снегу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перасушы́ць, ‑сушу, ‑сушыш, ‑сушыць;
1. Прасушыць зноў, яшчэ раз.
2. Зрабіць вельмі сухім.
3. Высушыць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ківо́к, кіўка,
Нахіл галавы ў знак прывітання, згоды і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)