бяздо́льны, ‑ая, ‑ае.

Які не мае шчаслівай долі; няшчасны. Ад родных ніў, ад роднай хаты У панскі двор дзеля красы Яны, бяздольныя, узяты Ткаць залатыя паясы. Багдановіч. Той час мінуў, калі ў бядзе і скрусе Рабом палоскі вузкай і сахі Быў люд бяздольны даўняй Беларусі — Жыхар нізін, балот і пушч глухіх... Звонак.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Пе́кальнік ’той, хто адпраўляе ў пекла’ (Рам.), смал. пеке́льнік ’памагаты д’ябла’, укр. пеке́льник ’д’ябал, жыхар пекла’. Запазычана з польск. piekielnik ’д’ябал; асуджаны на вечныя пакуты; бязбожнік; скандаліст’ < ст.-чэш. pekelník ’д’ябал; пракляты чалавек у пекле’ са зменай націску пад уплывам пе́кла, параўн. пяке́льны (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Attic

[ˈætɪk]

1.

adj.

1) аты́цкі

2) клясы́чны (стыль)

2.

n.

жыха́р Аты́кі; аты́цкі дыяле́кт

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

woodman

[ˈwʊdmən]

n., pl. -men

1) лесару́б -а m.

2) жыха́р ле́су, лесаві́к -а́ m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

Nassuer

m -s, -

1) разм. утрыма́нец, нахле́бнік

2) жыха́р го́рада На́сау

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

inheimische

sub m, f -n, -n мясцо́вы жыха́р, мясцо́вая жыха́рка, ту́былец

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

расхрабры́цца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца; зак.

Разм. Набрацца храбрасці; асмялець. А вось аднойчы, як Ваня расхрабрыўся і правёў дзяўчыну з суседняй вёскі, там палічылі, што ён больш не прускі жыхар, а іх. Сергіевіч. Выпіла і яна, Зося. І расхрабрылася. Пазірала-пазірала на Аўгена Лявонавіча і раптам запыталася: — Аўген Лявонавіч, а хто такая Фру-фру? Лупсякоў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

local1 [ˈləʊkl] n.

1. звыч. pl. тутэ́йшы, тубы́лец, мясцо́вы жыха́р

2. BrE, infml бліжэ́йшы паб, бліжэ́йшая піўна́я

3. AmE пры́гарадны аўто́бус/цягні́к (які спыняецца на ўсіх прыпынках)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Viennese

[vi:əˈni:z]

1.

adj.

ве́нскі

2.

n.

1) ве́нец -ца m. (жыха́р Ве́ны)

2) ве́нская гаво́рка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

Памор’е ’старая назва паўночных рускіх зямель на берагах Белага мора, Анежскага возера і рэк, якія ў іх упадаюць; старая назва паўночнай часткі Польшчы, якая прымыкае да Балтыйскага мора’ (ТСБМ). З рус. помо́рье < море; параўн. таксама польск. pomorze, чэш. pomoří (Фасмер, 3, 323). Сюды ж памор, паморкажыхар(ка) памор’я’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)