Леса 1 ’тоўстая жэрдка ў хляве пад вышкамі, у каморы, дзе клалі лён’ (луп.,
Ле́са 2 ’лесвіца, па якой лазяць да коміна, да пчол на дрэве’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Леса 1 ’тоўстая жэрдка ў хляве пад вышкамі, у каморы, дзе клалі лён’ (луп.,
Ле́са 2 ’лесвіца, па якой лазяць да коміна, да пчол на дрэве’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лут 1, луток ’маладая ліпа, сук з ліпы, парастак, лазовы дубец, з якіх можна зняць кару на лыкі’, лу́цік, лу́цце ’скрутак лыка’, ’маладыя тонкія ліпы’, ’кара ліпы’ (
Лут 2, лу́цік, лу́тка, лу́ткі ’вушак, бакавы стаяк асады дзвярэй і акон’ (
Лут 3 ’укормлены, але не тлусты чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
матэрыя́л
1. (прадмет, рэчыва) Materiál
гару́чы матэрыя́л Brénnstoff
паса́дачны матэрыя́л
пасяўны́ матэрыя́л Sáatgut
зма́зачны матэрыя́л Schmíerstoff
перавя́зачны матэрыя́л Verbánd(s)zeug
супраціўле́нне матэрыя́лаў (супрамат) Féstigkeit
2. (тканіна) Stoff
падкла́дачны матэрыя́л Fútter
3. (звесткі) Materiál
лі́чбавы матэрыя́л Záhlenmaterial
вучэ́бны матэрыя́л Léhrstoff
ко́лькасць вучэ́бнага матэрыя́лу (вучэбнай праграмы)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Сцягно́ 1 ’частка нагі ад клуба да калена’, ’бядровая частка тушы, кумпяк’ (
*Сцягно́ 2, сцегно́, сцёгно́ ’верхняя або ніжняя палачка ў ніце’ (
Сцягно́ 3 ’старадаўняя страва, прыгатаваная з мукі і канаплянага малака’: u posnyja dni varyła sabie ściahnó (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
уча́стак
1. (зямлі) Grúndstück
дзялі́ць на ўча́сткі éinteilen
2. (частка паверхні) Ábschnitt
уча́стак даро́гі Stráßenabschnitt
шко́льны ўча́стак Schúlgarten
3.
уча́стак ата́кі Ángriffsraum
уча́стак бо́ю Geféchtsabschnitt
уча́стак фро́нту Fróntabschnitt
4. (працы) Árbeitsgebiet
вытво́рчы ўча́стак Produktiónsbereich
5. (адміністратыўны) Revier [-´vi:r]
вы́барчы ўча́стак Wáhlbezirk
6. (пастарунак) Polizéirevier [-ˏvi:r]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ка́мень, ‑я і ‑ю,
1. ‑ю;
2. ‑я. Абломак такой пароды рознай велічыні і формы.
3. ‑я;
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Мур 1 ’камяніца, мураваны будынак’, ’цагляны панскі дом’, ’сцяна, агароджа з каменняў, цэглы’ (
Мур 2, му́рава, му́раўка ’зялёная трава’ (
Мур 3 ’зык, вэрхал, моцны крык, гармідар’ (
Мур 4, мурк ’пра мурлыканне’ (
Мур 5 ’міра’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пада́цца 1, ‑дамся, ‑дасіся, ‑дасца; ‑дадзімся, ‑дасцеся, ‑дадуцца;
1. Зрабіць рух тулавам у які‑н. бок; адхіліцца.
2. Адсунуцца, пасунуцца пад уздзеяннем напору; паддацца ўздзеянню чаго‑н.
3.
4.
5.
6.
•••
пада́цца 2, ‑дамся, ‑дасіся, ‑дасца; ‑дадзімся, ‑дасцеся, ‑дадуцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лес (
○ карабе́льны л. — корабе́льный лес;
страявы́ л. — строево́й лес;
чо́рны л. — чёрный лес;
чырво́ны л. — кра́сный лес;
◊ як у ~е — как в лесу́;
цёмны л. — (для каго) тёмный лес (для кого);
за дрэ́вамі не ба́чыць ле́су — за дере́вьями не ви́деть ле́са;
дале́й у л. — бо́лей дроў — да́льше в лес — бо́льше дров;
хто ў л., хто па дро́вы —
расці́ на л. гле́дзячы — расти́ на лес гля́дя;
воўк у ле́се здох — чудеса́ да и то́лько;
л. сяку́ць — трэ́скі ляця́ць —
ваўко́ў бая́цца — у л. не хадзі́ць —
як во́ўка ні кармі́, а ён усё ў л. глядзі́ць —
браха́ць на л. — броса́ть слова́ на ве́тер;
чужа́я душа́ — цёмны л. —
на сухі́ л. — (заклинание) на сухо́й лес
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Ляда 1 (ж. і н.), ля́до, лядо́, ле́до, ля́ды, ля́дзіна ’дзялянка высечанага лесу, хмызняку; высека’, ’расчышчанае месца ў лесе пад пасеў або пад сенажаць’ (
Ля́да 2, ля́до ’гарошак плотавы, Vicia sepium L.’ (нясв.,
Ляда 3, ляды ’бруд у хаце’ (
Ля́да 4, лядо ’драўлянае карыта ў сячкарні’ (
Ля́да 5 ’абы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)