вы́крачыць

‘выйсці за рамкі прыстойнасці (без прамога дапаўнення)’

дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. вы́крачу вы́крачым
2-я ас. вы́крачыш вы́крачыце
3-я ас. вы́крачыць вы́крачаць
Прошлы час
м. вы́крачыў вы́крачылі
ж. вы́крачыла
н. вы́крачыла
Дзеепрыслоўе
прош. час вы́крачыўшы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

недаця́міць

‘недаразумець што-небудзь і без прамога дапаўнення’

дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. недаця́млю недаця́мім
2-я ас. недаця́міш недаця́міце
3-я ас. недаця́міць недаця́мяць
Прошлы час
м. недаця́міў недаця́мілі
ж. недаця́міла
н. недаця́міла
Дзеепрыслоўе
прош. час недаця́міўшы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

піва́ць

‘піваць што-небудзь і без прамога дапаўнення’

дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. піва́ю піва́ем
2-я ас. піва́еш піва́еце
3-я ас. піва́е піва́юць
Прошлы час
м. піва́ў піва́лі
ж. піва́ла
н. піва́ла
Дзеепрыслоўе
цяп. час піва́ючы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

ngelogen

adv праўдзі́ва, без перабо́льшвання, без падма́ну

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ngemeldet

a, adv без дакла́ду, без папярэ́джання

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vrurteilsfrei, vrurteilslos

a без забабо́наў, без пры́мхаў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

schlckenfrei

a тэх. без шла́ку, без даме́шкаў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

headless

[ˈhedləs]

adj.

1) безгало́вы

2) без правадыра́

3) без галавы́, неразу́мны, дурны́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

unoccupied

[ʌnˈɑ:kjəpaɪd]

adj.

незаня́ты; паро́жны, пусты́, без жыхаро́ў (дом); без заня́тку, бяз пра́цы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

traipse [treɪps] v. infml хадзі́ць без спра́вы, валэ́ндацца, бадзя́цца без мэ́ты;

traipse over the countryside валацу́жнічаць па вёсках

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)