вы́крачыць
‘выйсці за рамкі прыстойнасці (без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вы́крачу |
вы́крачым |
| 2-я ас. |
вы́крачыш |
вы́крачыце |
| 3-я ас. |
вы́крачыць |
вы́крачаць |
| Прошлы час |
| м. |
вы́крачыў |
вы́крачылі |
| ж. |
вы́крачыла |
| н. |
вы́крачыла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
вы́крачыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
недаця́міць
‘недаразумець што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
недаця́млю |
недаця́мім |
| 2-я ас. |
недаця́міш |
недаця́міце |
| 3-я ас. |
недаця́міць |
недаця́мяць |
| Прошлы час |
| м. |
недаця́міў |
недаця́мілі |
| ж. |
недаця́міла |
| н. |
недаця́міла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
недаця́міўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
піва́ць
‘піваць што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
піва́ю |
піва́ем |
| 2-я ас. |
піва́еш |
піва́еце |
| 3-я ас. |
піва́е |
піва́юць |
| Прошлы час |
| м. |
піва́ў |
піва́лі |
| ж. |
піва́ла |
| н. |
піва́ла |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
піва́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
úngelogen
adv праўдзі́ва, без перабо́льшвання, без падма́ну
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
úngemeldet
a, adv без дакла́ду, без папярэ́джання
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórurteilsfrei, vórurteilslos
a без забабо́наў, без пры́мхаў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schláckenfrei
a тэх. без шла́ку, без даме́шкаў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
headless
[ˈhedləs]
adj.
1) безгало́вы
2) без правадыра́
3) без галавы́, неразу́мны, дурны́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
unoccupied
[ʌnˈɑ:kjəpaɪd]
adj.
незаня́ты; паро́жны, пусты́, без жыхаро́ў (дом); без заня́тку, бяз пра́цы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
traipse [treɪps] v. infml хадзі́ць без спра́вы, валэ́ндацца, бадзя́цца без мэ́ты;
traipse over the countryside валацу́жнічаць па вёсках
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)